-
1 полная длина
1) Engineering: complete length, integral length, total length2) Railway term: length overall3) Information technology: overall length4) Oil: full length5) Makarov: stretched length (напр. вытянутой проволоки)6) General subject: overall legislation (реки) -
2 длина
length, run, stretch* * *длина́ ж.
lengthв длину́ — endways, endwise, lengthwiseво всю длину́ — the full lengthна едини́цу длины́ — per unit (of) lengthнареза́ть [отреза́ть] что-л. по длине́ — cut smth. to the length of …по всей длине́ — along [through] the full length (e. g., of the building)длина́ анкеро́вки — anchorage lengthдлина́ анте́нны, действи́тельная — effective [radiation] length of an aerialдлина́ ба́зиса — base lengthдлина́ ба́зы1. геод. base length2. ( в гиперболических системах навигации) base-line distanceдлина́ ве́ктора — modulus [absolute value] of a vectorдлина́ взаимоде́йствия ( частиц) — interaction lengthдлина́ взлё́тно-поса́дочной полосы́, исхо́дная — selected basic length of a runwayдлина́ витка́, сре́дняя (в обмо́тках) — length of an average [mean] turn of a coil, average [mean] length of a coil turnдлина́ волны́ — wave-lengthдлина́ волны́, грани́чная — cut-off [critical] wave-lengthдлина́ волны́ де Бро́йля — de Broglie wave-lengthдлина́ волны́, компто́новская — Compton wave-lengthдлина́ волны́, крити́ческая — cut-off [critical] wave lengthдлина́ волны́, основна́я — fundamental wave-lengthдлина́ волны́, поро́говая — threshold wave-lengthдлина́ волны́, преоблада́ющая — dominant wave-lengthдлина́ волны́, со́бственная — natural wave-lengthдлина́ вы́бега — coasting distanceдлина́ вы́лета (напр. струи воды) — rangeгабари́тная длина́ — overall lengthдлина́ геодези́ческой ли́нии — geodetic distanceдеба́евская длина́ — Debye lengthдлина́ деба́евского экрани́рования — Debye shielding lengthдиффузио́нная длина́ — diffusion lengthдлина́ дуги́ геод. — arc distanceедини́чная длина́ — unit lengthдлина́ забо́рной ча́сти ( метчика) — chamfer lengthдлина́ заде́лки армату́ры — length of an embedmentдлина́ заклё́пки, защемлё́нная — grip of a rivetдлина́ зацепле́ния ( шестерён) — gear contact [engagement] length, length of actionдлина́ зо́нда — spacing of the sondeдлина́ ка́меры горн. — depth of a roomдлина́ ка́меры сгора́ния ракет. — combustion-chamber lengthдлина́ ка́меры сгора́ния, характеристи́ческая ракет. — characteristic combustion-chamber lengthдлина́ когере́нтности — coherent wave [interrupted wave-train] lengthдлина́ ко́довой комбина́ции вчт. — word lengthкомпари́рованная длина́ геод. — standard lengthдлина́ консо́ли стр. — length of overhang, unsupported lengthкра́тная длина́ — multiple lengthдлина́ кривоши́па — throw of a crankдлина́ лё́тного по́ля — field lengthдлина́ ма́зера, рабо́чая — active length of a maserдлина́ математи́ческого ма́ятника — length of a simple pendulum, length of a pendulumдлина́ ма́ятника, приведё́нная — the equivalent length of a pendulumдлина́ нахлё́стки — lap of a spliceнесу́щая длина́ — bearing lengthдлина́ о́бласти генера́ции — lasing lengthдлина́ образу́ющей ко́нуса — slant height of a coneдлина́ образца́ до испыта́ния — original length of a specimenдлина́ образца́, расчё́тная ( для испытания материалов) — gauge length of a specimenобра́тная длина́ — reciprocal [inverse] lengthдлина́ обто́чки — turning [machining] lengthопо́рная длина́ — bearing lengthдлина́ опти́ческой волны́ — optical wave-lengthдлина́ орби́ты — orbit circumferenceдлина́ перено́са физ. — transport mean free path, transport lengthдлина́ плато́ — plateau lengthдлина́ плеча́ — reach of an armдлина́ поглоще́ния — absorption length, absorption path; опт. absorption thicknessдлина́ полосы́ набо́ра полигр. — depth of a pageприведё́нная длина́ (напр. вала) — reduced lengthприведё́нная длина́ ма́ятника — length of an equivalent simple pendulumдлина́ при продо́льном изги́бе, расчё́тная — effective lengthдлина́ пробе́га1. ( частиц) range, track (path) length, path length2. ( самолета) landing runдлина́ пробе́га до захва́та ( о частицах) — capture lengthдлина́ пробе́га, по́лная ( о частицах) — maximum range, integral track [path] lengthдлина́ прока́тки — mill lengthдлина́ пролё́та стр. — span lengthдлина́ прохо́дки горн. — amount of advanceдлина́ пути́ (напр. распространения волн, частиц) — path lengthдлина́ пути́ луча́ — beam path lengthдлина́ пути́, опти́ческая — optical length, optical pathдлина́ пути́, фа́зовая — phase-path lengthдлина́ рабо́чей ча́сти шкалы́ — effective scale lengthдлина́ разбе́га ( самолета) — take-off runдлина́ разго́на волны́ (расстояние, пройденное ветром) — the fetch (the distance over which the fetch has been blowing)разрывна́я длина́ (напр. волокна) — breaking lengthдлина́ распростране́ния — propagation distanceдлина́ рассе́яния — scattering length, scattering mean free pathдлина́ ре́зания — cutting lengthдлина́ ре́зки прока́та, кра́тная — multiple lengthдлина́ ре́зки прока́та, ме́рная — cut lengthдлина́ ре́зки прока́та, неме́рная — random lengthдлина́ руло́на прок. — coil lengthдлина́ свобо́дного пробе́га ( частиц) — (mean) free pathдлина́ свобо́дного пробе́га для рассе́яния, столкнове́ния и т. п. ( о частицах) — scattering, collision, etc. (mean) free pathдлина́ свобо́дного пробе́га, сре́дняя ( о частицах) — mean free path lengthдлина́ свя́зи хим. — bond lengthдлина́ сло́ва вчт. — word length, (word) formatсо́бственная длина́ — proper lengthдлина́ сообще́ния — message lengthдлина́ спа́йки текст. — length of overlappingдлина́ сте́ржня заклё́пки — grip length of a rivetдлина́ сте́ржня, приведё́нная — unsupported length of a columnдлина́ сте́ржня, свобо́дная — unsupported length of a columnдлина́ стороны́ — lateral lengthдлина́ строга́ния — planing lengthстрои́тельная длина́ — face-to-face lengthдлина́ строки́ телегр. — length of a scanning lineдлина́ строки́, поле́зная телегр. — available lineдлина́ су́дна ме́жду перпендикуля́рами — (ship's) length between perpendicularsдлина́ су́дна, наибо́льшая — (ship's) length overallдлина́ су́дна по ватерли́нии — (ship's) length on the water-lineдлина́ су́дна по конструкти́вной ватерли́нии — (ship's) length on the designed water-lineдлина́ су́дна, по́лная — (ship's) extreme length, (ship's) length overallдлина́ торго́вого прока́та, норма́льная — commercial stock lengthдлина́ траекто́рии ( частиц) — path lengthдлина́ уча́стка разго́на ав. — (gross) distance to accelerateдлина́ хо́да по́ршня — strokeэлектри́ческая длина́ ( линии передачи) — phase(-path) [electric] lengthэтало́нная длина́ — standard length -
3 пълен
1. full(цял) complete(за текст) integral; complete and unabridged(за биография) full length; entireпълна луна a full moonпълен до върха/горе full to the brim, brimfulпълен комплект a complete setпълно издание на съчинения complete worksпълен пансион board and lodging, full boardпълни самопризнания a full confessionправя пълни самопризнания confess fullyпълен с пари flush with cash; rolling in moneyпълен с опасности/последствия fraught with dangers/consequencesв пълния смисъл на думата in the full sense of the wordв пълен ход прен. in full swingпълна чаша a cupfulпълна стая a roomful (c of)с пълен глас at the top of o.'s voiceс пълни подробности at full lengthтрамваят е пълен с хора the tram is full of/packed with peopleпълна мощност full/aggregate capacityв пълна парадна униформа in full regimentalsв пълен състав in full strength/forceне говори с пълна уста don't talk with your mouth fullлягам си с пълен стомах go to bed on a full stomachкъщата им е пълна прен. they live in plentyс пълни шепи generously2. (абсолютен) absolute, utter, sheer; total(съвършен) perfectпълен покой, пълна почивка absolute/complete restпълна тишина complete/blank silenceпълно невежество absolute/utter/total ignoranceпълно отчаяние blank despairпълно мнозинство an absolute majorityпълен неуспех a complete/dead failureпълен застой deadlockпълен кръг a perfect circleпълна противоположност an exact/a precise/a direct oppositeв пълно противоречие с in direct contradiction toв пълна изправност in perfect working orderв пълна безопасност perfectly safeпълно затъмнение астр. a total ellipseпълна глупост sheer/utter nonsenseпълно въздържание total abstinenceпълда неспособност/мизерия utter inability/povertyпълна подкрепа full/unqualified/all-out supportпълно подчинение implicit/unquestioning obedienceпълно съгласие complete agreementв пълно съгласие с in full accord/agreement withпълна тайна a dead secretпод пълна тайна as a dead secretпълна колективизация complete/all-round collectivisationпълно разорение utter ruin3. stout(за жена, дете и) plump4. (за огнестрелно оръжие) loadedпълен сирак вж. сиракдишам с пълня гърди breathe in deeplyпълен член грам. the nominative articleсрещаш ме с пълно-ще ми върви your shopping bags are full so I'll be lucky today* * *пъ̀лен,прил., -на, -но, -ни 1. full; ( цял) complete; (за текст) integral; complete and unabridged; в \пъленен състав in full strength/force; в \пъленен ход прен. in full steam (ahead) (и прен.); в \пъленна парадна униформа in full regimentals; къщата им е \пъленна прен. they live in plenty; лягам си с \пъленен стомах go to bed on a full stomach; не говори с \пъленна уста don’t talk with your mouth full; \пъленен до върха/горе full to the brim, brimful; \пъленен до пръсване cram-full; \пъленен комплект complete set; \пъленен с опасности/последствия fraught with dangers/consequences; \пъленен с пари flush with cash; rolling in money; \пъленен чувал sackful; \пъленна луна full moon, full-orbed moon; \пъленна мощност full/aggregate capacity; \пъленна стая a room full (c of); \пъленно издание на съчинения complete works; с \пъленна мощност full-power; full-sail; с \пъленни шепи generously; съд в \пъленен състав a plenary court;2. ( абсолютен) absolute, utter, sheer; total; разг. out-and-out; downright; fuul-on; презр. deep-dyed; ( съвършен) perfect; в \пъленна безопасност perfectly safe; в \пъленна изправност in perfect working order; в \пъленно противоречие с in direct contradiction to; в \пъленно съгласие с in full accord/agreement with; \пъленен застой deadlock; \пъленен кръг perfect circle; \пъленна глупост sheer/utter nonsense; \пъленна неспособност/мизерия utter inability/poverty; \пъленна подкрепа full/unqualified/all-out support; \пъленна противоположност exact/precise/direct opposite; \пъленно въздържание total abstinence; \пъленно затъмнение астр. total eclipse; \пъленно мнозинство absolute majority; \пъленно отчаяние blank despair; \пъленно подчинение implicit/unquestioning obedience; \пъленно разорение utter ruin;3. ( дебел) corpulent, portly, fleshy, fleshly; stout; plump;4. (за огнестрелно оръжие) loaded; • дишам с \пъленни гърди breathe in deeply; \пъленен отличник a straight A student; \пъленен сирак a complete orphan, a parentless child; \пъленен член език. the nominative article; \пъленна шестица, \пъленно отличие full marks, straight six; срещаш ме с \пъленно ще ми върви your shopping bags are full so I’ll be lucky today.* * *full: пълен of surprises - пълен с изненади, make пълен confession - правя пълни признания, a пълен stomach - пълен стомах; complete: a пълен set - пълен комплект; filled: This cup is пълен with coffee. - Чашата е пълна с кафе.; compendious: an пълен fool - пълен глупак; corpulent; fraught{frO;t}; implicit; out-and-out{aut End aut}; outright; perfect (и съвършен): a пълен circle - пълен кръг; plenary; rotund{`routXnd}; roundabout; thorough-paced{TXrx `peisd}; total: a пълен success - пълен успех; unreserved; vast{va;st}; very* * *1. (абсолютен)absolute, utter, sheer;total 2. (за биография) full length;entire 3. (за жена, дете и) plump 4. (за огнестрелно оръжие) loaded 5. (за текст) integral;complete and unabridged 6. (съвършен)perfect 7. (цял) complete 8. full 9. stout 10. ПЪЛЕН до върха/горе full to the brim, brimful 11. ПЪЛЕН застой deadlock 12. ПЪЛЕН комплект a complete set 13. ПЪЛЕН кръг a perfect circle 14. ПЪЛЕН неуспех a complete/dead failure 15. ПЪЛЕН пансион board and lodging, full board 16. ПЪЛЕН покой, пълна почивка absolute/ complete rest 17. ПЪЛЕН с опасности/ последствия fraught with dangers/consequences 18. ПЪЛЕН с пари flush with cash;rolling in money 19. ПЪЛЕН сирак вж. сирак 20. ПЪЛЕН член грам. the nominative article 21. в ПЪЛЕН състав in full strength/force 22. в ПЪЛЕН ход прен. in full swing 23. в пълна безопасност perfectly safe 24. в пълна изправност in perfect working order 25. в пълна парадна униформа in full regimentals 26. в пълния смисъл на думата in the full sense of the word 27. в пълно противоречие с in direct contradiction to 28. в пълно съгласие с in full accord/agreement with 29. дишам с пълня гърди breathe in deeply 30. къщата им е пълна прен. they live in plenty 31. лягам си с ПЪЛЕН стомах go to bed on a full stomach 32. не говори с пълна уста don't talk with your mouth full 33. под пълна тайна as a dead secret 34. правя пълни самопризнания confess fully 35. пълда неспособност/мизерия utter inability/poverty 36. пълна глупост sheer/ utter nonsense 37. пълна колективизация complete/all-round collectivisation 38. пълна луна a full moon 39. пълна мощност full/aggregate capacity 40. пълна подкрепа full/unqualified/all-out support 41. пълна противоположност an exact/a precise/a direct opposite 42. пълна стая a roomful (c of) 43. пълна тайна а dead secret 44. пълна тишина complete/blank silence 45. пълна чаша а cupful 46. пълни самопризнания a full confession 47. пълно въздържание total abstinence 48. пълно затъмнение астр. а total ellipse 49. пълно издание на съчинения complete works 50. пълно мнозинство an absolute majority 51. пълно невежество absolute/utter/ total ignorance 52. пълно отчаяние blank despair 53. пълно подчинение implicit/unquestioning obedience 54. пълно разорение utter ruin 55. пълно съгласие complete agreement 56. с ПЪЛЕН глас at the top of o.'s voice 57. с пълна пара full steam (ahead) (u прен.), ПЪЛЕН чувал a sackful 58. с пълни подробности at full length 59. с пълни шепи generously 60. срещаш ме с пълно-ще ми върви your shopping bags are full so I'll be lucky today 61. съд в ПЪЛЕН състав a plenary court 62. трамваят е ПЪЛЕН с хора the tram is full of/packed with people -
4 completo
adj.1 complete, entire, integral, uncut.2 complete, total, exhaustive, out-and-out.3 complete, full-length, all-inclusive, all-round.4 complete, concluded, done, finished.5 square, hearty.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: completar.* * *► adjetivo1 (terminado) finished, completed2 (lleno) full\al completo full up, filled to capacitypor completo completely* * *(f. - completa)adj.1) complete2) full* * *1. ADJ1) (=entero) [dieta] balanced; [colección] complete; [texto, informe] full, complete; [felicidad] complete, total; [panorama] fulljornada 1), obra 2), b), pensión 3)2) (=lleno) full; [hotel] full, fully bookedcompleto — [en pensión, hostal] no vacancies; [en taquilla] sold out
al completo: el tren está al completo — the train is full
3) (=total) [éxito, fracaso] complete, totalla película fue un completo fracaso — the film was a complete o total flop
por completo — [desaparecer, desconocer] completely
su partido apoyaba por completo la iniciativa — his party fully supported the initiative, his party gave its full support to the initiative
4) (=terminado)5) (=bien hecho)este libro es pequeño, pero bastante completo — this book is small, but quite comprehensive
6) (=polifacético) [actor, deportista] all-round2.SM Chile hot dog ( with salad)* * *I- ta adjetivo1)a) ( entero) completeb) (total, absoluto) complete, totalc) ( exhaustivo) < explicación> detailed; <obra/diccionario> comprehensive; <tesis/ensayo> thoroughd) <deportista/actor> complete, very versatile2) ( lleno) fullIIcompleto — ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
masculino (Chi) hot dog (with all the trimmings)* * *= complete, comprehensive, entire, exhaustive, full [fuller -comp., fullest -sup.], full-blown, full-bodied, full-featured, full-fledged, full-length, full-scale, full-service, thorough, total, well-rounded, end to end, supine, enriched, all-round, whole, utter, all-inclusive, fully formed, fully featured, the works!, unmitigaged, fully blown.Ex. The main entry is the complete catalogue record of the document.Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The enumeration of isolates should be exhaustive or complete for the subject area.Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex. Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex. By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.Ex. The EPIC service is a full-featured on-line reference system that provides subject access, and keyword and Boolean searching to a variety of databases.Ex. Once the functional and informal network seeks to widen its influence, it becomes a full-fledged institution.Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.Ex. In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.Ex. Timely and thorough planning is essential.Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex. This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex. 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex. Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex. The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex. There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex. It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex. The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time.Ex. Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.----* alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.* a tiempo completo = full-time.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos de texto completo = full text database.* catalogación completa = full cataloguing.* catálogo de obras completas = back catalogue.* curso a tiempo completo = full-time course.* de forma completa = in full.* de página completa = full-page.* de pantalla completa = full-screen.* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* dominar por completo = sweep + the board.* edición completa = full edition.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* estar al completo = overbook.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* información de texto completo = full-text information.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* nombre completo = full name.* obras completas = collected works.* pagar por completo = pay off.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* pensión completa = food and board, bed and board, full board, full-board accommodation.* por completo = fully.* ser completo = be all inclusive.* texto completo = full text.* * *I- ta adjetivo1)a) ( entero) completeb) (total, absoluto) complete, totalc) ( exhaustivo) < explicación> detailed; <obra/diccionario> comprehensive; <tesis/ensayo> thoroughd) <deportista/actor> complete, very versatile2) ( lleno) fullIIcompleto — ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
masculino (Chi) hot dog (with all the trimmings)* * *= complete, comprehensive, entire, exhaustive, full [fuller -comp., fullest -sup.], full-blown, full-bodied, full-featured, full-fledged, full-length, full-scale, full-service, thorough, total, well-rounded, end to end, supine, enriched, all-round, whole, utter, all-inclusive, fully formed, fully featured, the works!, unmitigaged, fully blown.Ex: The main entry is the complete catalogue record of the document.
Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The enumeration of isolates should be exhaustive or complete for the subject area.Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex: By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.Ex: The EPIC service is a full-featured on-line reference system that provides subject access, and keyword and Boolean searching to a variety of databases.Ex: Once the functional and informal network seeks to widen its influence, it becomes a full-fledged institution.Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex: Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.Ex: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.Ex: Timely and thorough planning is essential.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex: This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex: 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex: Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex: The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex: There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex: It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex: The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time.Ex: Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.* alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.* a tiempo completo = full-time.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos de texto completo = full text database.* catalogación completa = full cataloguing.* catálogo de obras completas = back catalogue.* curso a tiempo completo = full-time course.* de forma completa = in full.* de página completa = full-page.* de pantalla completa = full-screen.* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* dominar por completo = sweep + the board.* edición completa = full edition.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* estar al completo = overbook.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* información de texto completo = full-text information.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* nombre completo = full name.* obras completas = collected works.* pagar por completo = pay off.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* pensión completa = food and board, bed and board, full board, full-board accommodation.* por completo = fully.* ser completo = be all inclusive.* texto completo = full text.* * *A1 (con todas sus partes) completeesta baraja no está completa this deck isn't complete, there's a card/there are some cards missing from this decklas obras completas de Neruda the complete works of Nerudala serie completa the whole seriesla gama más completa the fullest o most complete range2 (total, absoluto) complete, totalno hay felicidad completa there's no such thing as complete happinesspor completo completelylo olvidé por completo I completely forgot about it, I forgot all about it3(exhaustivo): una explicación muy completa a very full o detailed explanationuno de los diccionarios más completos one of the most comprehensive dictionariesun trabajo muy completo a very thorough piece of work4 ‹deportista/actor› complete, very versatileB (lleno) fullel tren iba completo the train was fullel hotel está completo the hotel is full o fully booked[ S ] completo (en un hostal) no vacancies; (en una taquilla) sold out( Chi)hot dog ( with all the trimmings)* * *
Del verbo completar: ( conjugate completar)
completo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
completó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
completar
completo
completar ( conjugate completar) verbo transitivo
completo◊ -ta adjetivo
1
‹obra/diccionario› comprehensive;
‹tesis/ensayo› thorough
2 ( lleno) ‹vagón/hotel› full;
( on signs) completo ( en hostal) no vacancies;
( en taquilla) sold out
completar verbo transitivo to complete
completo,-a adjetivo
1 (entero, total) complete
2 (lleno) full
3 (versátil) versatile, complete
4 (exhaustivo) comprehensive
♦ Locuciones: al completo, full up o to capacity
por completo, completely
' completo' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- acabada
- acabado
- calcinar
- completa
- entera
- entero
- íntegra
- íntegro
- parcial
- plena
- pleno
- radical
- tiempo
- toda
- todo
- alimento
- integral
- trabajar
- trabajo
English:
book up
- clam up
- clean
- collected
- complete
- completely
- dedication
- entirely
- envelop
- forge
- full
- full-time
- groundwork
- outright
- slip
- stranglehold
- strength
- utter
- all
- book
- capacity
- comprehensive
- reversal
- strict
- uncut
* * *completo, -a♦ adj1. [entero] complete;nombre completo full name;las obras completas de un autor the complete works of an author;vino toda la familia al completo the entire family came2. [lleno] full;[en cartel] [hotel] no vacancies; [aparcamiento] full; [en taquilla] sold outtodos los hoteles de la ciudad están al completo all the hotels in town are full3. [perfecto] complete;un espectáculo muy completo a very well-rounded production4. [rotundo] complete;un completo silencio complete o total silence;fue un completo éxito/fracaso it was a complete success/a complete o total failure;es un completo caballero he's an absolute o the complete gentleman;es un completo mentiroso he's a complete liar♦ nmChile = hot dog with all the trimmings♦ por completo loc advcompletely;han desaparecido por completo they have completely disappeared;se dedica por completo a la música she devotes herself full-time to music* * *por completo completely;al completo whole, entire* * *completo, -ta adj1) : complete2) : perfect, absolute3) : full, detailed♦ completamente adv* * *completo adj1. (entero) complete2. (lleno) full -
5 íntegro
adj.1 honest, irreproachable, solid.2 whole, integral, complete, entire.* * *► adjetivo1 (completo) whole, entire; (versión) unabridged2 (honrado) honest, upright* * *(f. - íntegra)adj.1) whole2) honest* * *ADJ1) (=completo) [cantidad, pago] whole; [condena] full; [grabación, texto] unabridgedcumplió la pena íntegra — he served his sentence in full, he served his full sentence
en versión íntegra — [película] uncut; [novela] unabridged
2) (=honrado) upright* * *- gra adjetivo1)a) < texto> unabridgedb) (completo, entero)2) < persona> upright* * *= upstanding, upright.Ex. Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.----* precio íntegro = full price.* * *- gra adjetivo1)a) < texto> unabridgedb) (completo, entero)2) < persona> upright* * *= upstanding, upright.Ex: Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.
Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* precio íntegro = full price.* * *A1 ‹texto› unabridgedse proyectó en versión íntegra the full-length version was screened2(completo, entero): tuve que pasarlo íntegro I had to write it all out again, I had to write the whole thing out againse estudió la obra íntegra en dos días she learned the whole play in two daysB ‹persona› upright* * *
Del verbo integrar: ( conjugate integrar)
integro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
integró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
integrar
íntegro
integrar ( conjugate integrar) verbo transitivo
1 ( formar) ‹grupo/organización› to make up
2 ( incorporar) ‹idea/plan› to incorporate
3 (Mat, Sociol) to integrate
4 (CS) ‹suma/cantidad› to pay
integrarse verbo pronominal
íntegrose a or en algo to integrate into sth, fit into sth
íntegro◊ - gra adjetivo
1 ‹ texto› unabridged;
2 ‹ persona› upright
integrar vtr (componer, formar parte de) to compose, make up: cinco científicos y un filósofo integran la expedición, the expedition consists of five scientists and one philosopher
íntegro,-a adjetivo
1 (completo) whole, entire
2 Cine Lit (no censurado o reducido) unabridged, uncut
3 (honesto, incorruptible) upright
' íntegro' also found in these entries:
Spanish:
íntegra
- honesto
- intacto
English:
full
- integral
- unabridged
- undivided
- uncut
* * *íntegro, -a adj1. [completo] whole, entire;versión íntegra [de libro] unabridged edition;[de película] uncut version2. [honrado] upright, honourable* * *adj whole, entire;un hombre íntegro fig a man of integrity* * *1) : honest, upright2) entero: whole, complete3) : unabridged -
6 цял
1. entire, whole, all (the); full(непокътнат) whole, intact, in one piece(завършен) complete (d)(несъкратен) (complete and) unabridgedцяла нота муз. semibreveцяло число a whole number, мат. integerцял билет full fareцелият съм покрит с кал be mud all overимам болки по цялото тяло ache all overцелият е в рани he is a mass of woundsцял потънал в скръб grieved all overв цял ръст (за потрет) whole-length, full-lengthцели обувки bootsцялата история на римската империя the whole span of Roman historyпо целия свят all over the world, the world over, throughout the worldс цялата си сила with all o.'s might (and main)с цялото си сърце with all o.'s heart, from the bottom of o.'s heart; whole-heartedlyс цял ата си душа with all o.'s soulс цяло гърло at the top of o.'s voiceцяла дузина a whole/a round dozenцяла страница a whole/a full pageцели страници pages and pagesцялото човечество all mankind, the whole of humanityцял свят знае everybody knowsцели сто лири a cool hundred pounds, a hundred pounds, no lessцяла година a whole/a full yearцели три години as many as three years, three whole yearsцяла София/България all Sofia/Bulgariaцели три дни three clear daysцели седмици for weeks together, for weeks on endпрез целия си живот in all my born daysцял час a full hourспя цели 12 часа sleep the clock roundцял е на баща си he is his father all over2. (истински) regular, real; veritableцяло престъпление е it's downright criminalне съм с целия си not be all there, have a screw loose* * *цял,цял цѐлият прил., -а, -о, цѐли (и като същ.)1. entire, whole, all (the); full; ( непокътнат) whole, intact, in one piece; ( завършен) complete(d); ( несъкратен) unabridged; в \цял ръст (за портрет) whole-length, full-length; оставам \цял remain intact; по целия свят all over the world, throughout the world; през \цялото време all the time; с \цялата си сила with all o.’s might; с \цяло гърло at the top of o.’s voice; с \цялото си сърце from the bottom of o.’s heart; whole-heartedly; спя цели 12 часа sleep the clock round; това е \цялата работа that’s the long and the short of it; цели седмици for weeks together, for weeks on end; цели сто долара a cool hundred dollars, a hundred dollars, no less; цели страници pages and pages; цели три години as many as three years, three whole years; цели три дни three clear days; целият е в рани he is a mass of wounds; целият съм покрит с кал be mud all over; \цял билет full fare; \цял ден all day (long); \цял е на баща си he is his father all over; \цял потънал в скръб grieved all over; \цял час a full hour; \цяла година a whole/a full year; \цяла нота муз. semibreve; \цялата история на римската империя the whole span of Roman history; \цяло число a whole number, мат. integer;2. ( истински) regular, real; veritable; той е \цял дявол he is the devil himself, he is the very devil; • не съм с целия си not be all there, have a screw loose.* * *entire: The цял house was destroyed. - Цялата къща беше разрушена.; whole: a цял number - цяло число; full: a цял hour - цял час; integral ; integrate (цялостен); all over: цял the world - по целия свят; overall ; perfect ; thorough ; total (за сума); unabridged ; unbroken ; complete (завършен); all: with цял my heart - с цялото си сърце, I was here цял the time. - Бях тук през цялото време.; integer - цяло число (мат.)* * *1. (завършен) complete(d) 2. (истински) regular, real;veritable 3. (непокътнат) whole, intact, in one piece 4. (несъкратен) (complete and) unabridged 5. 2 часа sleep the clock round 6. entire, whole, all (the);full 7. ЦЯЛ билет full fare 8. ЦЯЛ е на баща си he is his father all over 9. ЦЯЛ потънал в скръб grieved all over 10. ЦЯЛ свят знае everybody knows 11. ЦЯЛ час a full hour 12. ЦЯЛa София/България all Sofia/Bulgaria 13. ЦЯЛa година a whole/a full year 14. ЦЯЛa дузина a whole/a round dozen 15. ЦЯЛa нота муз. semibreve 16. ЦЯЛa нощ the whole night through, all night (long) 17. ЦЯЛa страница a whole/a full page 18. ЦЯЛo престъпление е it's downright criminal 19. ЦЯЛата история на римската империя the whole span of Roman history 20. ЦЯЛден all day (long) 21. ЦЯЛо число a whole number, мат. integer 22. ЦЯЛото човечество all mankind, the whole of humanity 23. в ЦЯЛ ръст (за потрет) whole-length, full-length 24. имам болки по ЦЯЛото тяло ache all over 25. лицеЦЯЛото усмивки a face wreathed in smiles 26. не съм с целия си not be all there, have a screw loose 27. оставам ЦЯЛ remain intact 28. пo ЦЯЛ ата страна throughout the country;in the country at large 29. пo целия свят all over the world, the world over, throughout the world 30. през ЦЯЛата година all (the) year round, all the year, throughout the year;round the calendar 31. през ЦЯЛото време all the time 32. през ЦЯЛото лято all summer long, the whole summer 33. през целия си живот in all my born days 34. с ЦЯЛ ата си душа with all o.'s soul 35. с ЦЯЛата си сила with all o.'s might (and main) 36. с ЦЯЛо гърло at the top of o.'s voice 37. с ЦЯЛото си сърце with all о.'s heart, from the bottom of o.'s heart;whole-heartedly 38. спя цели 39. ти си ЦЯЛ артист you are a regular/real actor 40. това е ЦЯЛa трагедия it's a real tragedy 41. това е ЦЯЛата работа that's the long and the short of it 42. той е ЦЯЛ дявол he is the devil himself, he is the very devil 43. цели обувки boots 44. цели седмици for weeks together, for weeks on end 45. цели сто лири a cool hundred pounds, a hundred pounds, no less 46. цели страници pages and pages 47. цели три години as many as three years, three whole years 48. цели три дни three clear days 49. целият е в рани he is a mass of wounds 50. целият съм покрит с кал be mud all over -
7 vollständig
* * *quite (Adv.); wholly (Adv.); in full (Adv.); completely (Adv.); fully (Adv.); thorough (Adj.); completive (Adj.); total (Adj.); integral (Adj.); outright (Adv.); full (Adj.); whole (Adj.); complete (Adj.); entire (Adj.)* * *vọll|stän|dig1. adjcomplete; Sammlung, Satz auch entire attr; Adresse full attr2. advcompletely, entirely* * *1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) complete2) (complete: a full year; a full account of what happened.) full3) (complete; of the usual or standard length: a full-length novel.) full-length4) ((no less than) the correct amount: We must ensure that customers get full measure.) full measure* * *voll·stän·dig[ˈfɔlʃtɛndɪç]nicht \vollständig incompleteetw \vollständig haben to have sth completeetw \vollständig machen to complete sthich kaufte die Briefmarken, um die Sammlung \vollständig zu machen I bought the stamps to complete the collectionII. adv (in der Gesamtheit, total) completelyetw \vollständig zerstören to totally destroy sthdie Altstadt ist noch \vollständig erhalten the old town is still preserved in its entirety* * *1.Adjektiv complete; full <text, address, etc.>2.* * ** * *1.Adjektiv complete; full <text, address, etc.>2.* * *(Mathematik) adj.complete adj. adj.complete adj.completed adj.entire adj.full adj.outright adj.plain adj.thorough adj.total adj.unmitigated adj. adv.absolutely adv.completely adv.fully adv.quite adv.totally adv. -
8 линеен
1. linear, linealлинейки мерки measures of lengthлинейно уравнение a linear equationлинеен метър a running metre2. воен. (за полк) marchingлинеен кораб battle-shipлинеен кръстосвач a battle cruiser* * *линѐен,прил., -йна, -йно, -йни 1. linear, lineal; \линеенен интеграл мат. line integral; \линеенен метър running metre; \линеенйни метри measures of length; \линеенйно уравнение linear equation;2. воен. (за полк) marching; \линеенен кораб мор. battle-ship; \линеенен кръстосвач мор. battle cruiser.* * *lineal: a линеен equation - линейно уравнение* * *1. linear, lineal 2. ЛИНЕЕН кораб battle-ship 3. ЛИНЕЕН кръстосвач a battle cruiser 4. ЛИНЕЕН метър a running metre 5. воен. (за полк) marching 6. линейки мерки measures of length 7. линейно уравнение a linear equation -
9 entero
adj.1 entire, livelong, whole, undivided.2 whole.3 honest, solid, upright.4 complete, total.m.integer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enterar.* * *► adjetivo1 (completo) entire, whole, complete4 (robusto) robust1 FINANZAS point2 MATEMÁTICAS whole number\bajar enteros FINANZAS to go down pointsdarse por entero a algo to devote oneself entirely to somethingsubir enteros FINANZAS to go up points————————1 FINANZAS point2 MATEMÁTICAS whole number* * *(f. - entera)adj.1) entire2) full3) intact4) whole* * *1. ADJ1) (=completo) whole, entirese comió el paquete entero de galletas — he ate the whole o entire packet of biscuits
se pasa el día entero quejándose — he spends the whole o entire day complaining
es famoso en el mundo entero — he's famous the whole world over, he's famous all over the world
2)por entero — wholly, fully
me dediqué por entero a la investigación — I devoted myself wholly o fully to research
3) (Mat) whole, integral4) [persona] (=íntegro) upright; (=sereno) composedun hombre muy entero — a man of great integrity, a very upright man
estuvo muy entera durante el funeral — she was very composed o she kept her composure during the funeral
está entero a su papá — he's just like his dad, he's the spitting image of his dad
6) (=no castrado) entire2. SM1) (Mat) integer, whole number2) (Com, Econ) point3) LAm (=pago) payment4) Cono Sur (Econ) balance5) Arg boilersuit* * *I- ra adjetivo1)a) ( en su totalidad) wholeuna caja entera de bombones — a whole o an entire box of chocolates
por entero — completely, entirely
b) (delante del n) (absoluto, total) complete, absolutec) ( intacto) intactla porcelana llegó entera — the china arrived intact o in one piece
d) < número> wholeII1) (Fin) point; (Mat) whole number, integer2) ( de lotería) (whole) lottery ticket* * *= entire, intact.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. Only the concepts in the facet cited first in citation order will be grouped intact.----* en el mundo entero = worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* leche entera = whole milk.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* unidad entera = unit.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* * *I- ra adjetivo1)a) ( en su totalidad) wholeuna caja entera de bombones — a whole o an entire box of chocolates
por entero — completely, entirely
b) (delante del n) (absoluto, total) complete, absolutec) ( intacto) intactla porcelana llegó entera — the china arrived intact o in one piece
d) < número> wholeII1) (Fin) point; (Mat) whole number, integer2) ( de lotería) (whole) lottery ticket* * *= entire, intact.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex: Only the concepts in the facet cited first in citation order will be grouped intact.* en el mundo entero = worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* leche entera = whole milk.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* unidad entera = unit.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* * *A1 (en su totalidad) wholese comió una caja entera de bombones she ate a whole o an entire box of chocolatesun mes entero a whole monthse pasó el día entero arreglándolo she spent the whole o entire day fixing itno hay otro igual en el mundo entero there isn't another one like it in the whole (wide) worldeso es así en el mundo entero it's like that all over the worldpor entero completely, entirely2 ( delante del n) (absoluto, total) complete, absolute3 (intacto) intactespero que la porcelana llegue entera I hope the china arrives intact o in one piece¿te lo troceo? — no, déjamelo entero shall I cut it up for you? — no, I'll take it wholeno le quedó ni un hueso entero every bone in his body was broken4 ‹número› wholeB ‹persona› (íntegro) uprightA1 ( Fin) pointlas acciones perdieron tres enteros the shares went down o lost three points2 ( Mat) whole number, integerB ( Chi) (de una deuda) payment, settlementC ( Andes) (de lotería) (whole) lottery ticket* * *
Del verbo enterar: ( conjugate enterar)
entero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enteró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enterar
entero
entero 1◊ -ra adjetivo
◊ una caja entera de bombones a whole o an entire box of chocolates;
en el mundo entero all over the world;
por entero completely, entirely
entero 2 sustantivo masculinoa) (Fin) point
entero,-a
I adjetivo
1 (completo) entire, whole: él solo se comió la tarta entera, he ate the whole cake all by himself
2 (cabal, sensato) honest, upright
3 fig (ante una desgracia) strong
II sustantivo masculino
1 Mat whole number
2 Fin (en Bolsa) point
♦ Locuciones: por entero, completely: las ruedas se hundieron por entero en el barro, the wheels sank out of sight in the mud
' entero' also found in these entries:
Spanish:
completa
- completo
- cuerpo
- entera
- enterarse
- morirse
- plena
- pleno
- espejo
- mono
- recién
- través
English:
all
- annihilate
- complete
- entire
- full-length
- integer
- integral
- strong
- tell off
- whole
- world
- full
- one
- read
* * *entero, -a♦ adj1. [completo] whole;vi la película entera I watched the whole film;pasó la noche entera en vela he was awake all night;¿quiere la pieza entera o se la hago trozos? do you want it in one piece or shall I cut it up?;es de mi entera confianza she has my complete confidence;por entero entirely, completely2. [sin desperfecto] in one piece;la vajilla llegó toda entera the dinner service arrived in one piece;este cristal está entero this pane hasn't been broken4. [sereno] composed;se mostró muy entero en el juicio he was very composed at the trial5. [honrado] upright, honest7. [fruta] hard♦ nm1. Bolsa point;Prunosa sube dos enteros Prunosa gained two points2. Mat integer, whole number[de peto] Br dungarees, US overalls; [para bebé] rompers4. Andes, RP [lotería] = complete lottery ticket (usually sold in one-tenth shares)* * *I adj1 ( completo) whole, entire;por entero completely, entirely;10 años/días enteros 10 whole years/days2 (no roto) intact, undamagedII m1 ( punto) pointoveralls pl* * *entero, -ra adj1) : entire, whole2) : complete, absolute3) : intact♦ enteramente adventero nm1) : integer, whole number2) : point (in finance)* * *entero adj whole / entire -
10 полный
1. absoluteполный, неограниченный контроль — absolute control
2. detailed3. integral4. thorough5. chubby6. overallполное усиление; общий коэффициент усиления — overall gain
7. comprehensive8. implicit9. thorongh10. exhaustive11. floor-to-floor12. full-length13. plenarily14. plenaryполное, безоговорочное признание — plenary confession
15. plug-to-plug16. portly17. seamless18. stoutона была полная, но не тучная — she was stout, not obese
19. full; to the brim; all right; never mind20. full; complete; absolute; perfect; stout; chubby21. complete22. flush23. plump24. rich25. total26. utterв полном запустении; всеми покинутый — in utter desertion
Синонимический ряд:1. глубокая (прил.) абсолютная; глубокая; гробовая; мертвая; могильная; невозмутимая; ненарушимая; нерушимая; совершенная2. исчерпывающая (прил.) всесторонний; исчерпывающая3. неограниченная (прил.) абсолютная; безраздельная; не имеющий границ; не имеющий ограничений; неограниченная; ничем не ограниченный4. полнотелая (прил.) гладкая; дородная; полнотелая; пухлая; пышная; сдобная; упитанная5. толстая (прил.) жирная; толстая6. цельная (прил.) вся; круглая; целая; цельнаяАнтонимический ряд:порожняя; пустая; худая -
11 крыло
wing
основное назначение крыла — wing consists of center wing,
- создание подъемной сипы, потребной для осуществления полета самолета. крыло может состоять из центраплана, средней части (счк) и отъемной части (очк). в конструкцию крыла входят лонжероны, нервюры, стрингеры, обшивка, элементы 6аков-кессонов и др. к крылу относятся закрылки, элероны, спойлеры, предкрылки. (рис. 8, 9, 10). — inner wing and outer wing structural units which enable atmosphere to lift the aircraft, integral fuel tank structure and components which make up these units such as spars, skin, ribs, stringers, clamshells, scuppers, etc, and structure of flaps, ailerons, spoilers and slats.
-, адаптивное крыло изменяемой формы, профиля. — adaptive wing
-, аэродинамическое чистое — clean wing
- бесконечного размаха — infinite-span /endless-span/ wing
крыло, рассматриваемое для упрощения в теоретической аэродинамике, без учета концевых вихрей и индуктивного лобового сопротивпемия. — in aerodynamic theory, а wing of endless span, thus having no tip vortices nor induced drag, assumed for purpose of simplification.
-, верхнее (биплана) (рис. 2) — upper wing
-, вынесенное вперед (биплана) (рис. 2) — wing with positive stagger
вынос крыла считается положительным, если верхнее крыло выступает вперед над нижним. — the stagger is positive when the upper wing is in advance of the lower.
-, высокораспопоженное — high wing
-,"гладкое" (с невыпущенной или отказавшей механизацией) — lean wing
-, двухлонжеронное — two-spar wing
- изменяемого профиля (адаптивное) — adaptive wing
- кессонной конструкции — torsion box wing
лонжероны кессона образуют отсек топливного бака, — spars of torsion box wing form integral fuel tank.
-, кольцевое (колеоптера) — annular wing
-, левое — left wing
-, летающее (самолет) — tailless airplane
- малого удлинения и сужения — stub wing
-, многолонжеронное — multispar wing
-, моноблочное — stressed-skin wing
-, неподвижное (неподвижная часть крыла при наличии пчк) — fixed wing
-, нижнее (биплана) (рис. 2) — lower wing
-, низкораспопоженное — low wing
- носовое (схемы "утка") — canard
-, однолонжеронное — single spar /monospar/ wing
-, одностоечное (биплана) — single bay wing
- оживальной формы — ogival /ogee/ wing
- (-) парасоль — parasole wing
- переднее (схемы "утка") — canard
- переменной стреловидности — variable sweep wing
-, поворотное — pivoting wing
-, поворотное (подвижная часть крыла, пчк) — pivoting wing
-, правое — right wing
-, прямоугольное — rectangular wing
- с изменяемой геометрией — variable-geometry (vg) wing
- с изменяемой площадью — variable-area wing
- с изменяемым профилем (адаптивное) — adaptive wing
- с изменяемым углом атаки — variable-incidence wing
- с изменяемым углом установки — variable-incidence wing
- с механизацией — wing with high-lift devices
- с наплывами по передней кромке — saw-tooth leading edge (le) wing
- с обратной стреловидностью — sweptforward wing, forward swept wing
- с отрицательным углом поперечного v (рис. 136) — anhedral wing
- с переменной стреловидностью — variable sweep wing
- с положительным углом поперечного v (рис. 136) — dihedral wing
- с расчалками — braced wing
- с углом стреловидности... градусов по передней кромке (рис. 8) — wing with... degrees leading edge (le) sweep
- с углом стреловидности... градусов по четвертям хорд — wing with... degrees sweep at quarter chord (or at 25 % сhord)
- с управляемым пограничным слоем — wing with boundary layer сапtrol
-, свободнонесущее — cantilever wing
крыло, установленное по принципу консольной балки, — а wing built on the principle of а cantilever beam.
-, серповидное — crescent wing
-, складывающееся — folding wing
-, среднераспопоженное — mid wing
-, стреловидное — swept wing
-, сужающееся — tapered wing
- типа "обратная чайка" — inverted-gull wing
- типа "чайка" — gull wing
-, трапецевидное — tapered wing
крыло с уменьшающейся длиной хорды от корня к законцовке. — the tapered wing has a progressive decrease in the chord length from the root to the tip.
-, треугольное — delta wing
-, трехлонжеронное — three-spar wing
заклинение к. (угол установки) — angle of wing setting, wing incidence
нагрузка на к. — wing load
неподвижная часть к. (нчк) — fixed wing (section)
обтекание к. — flow about wing
опускание к. — wing dropping
отъемная часть к. (очк) — outer wing
площадь к. — wing area
площадь к. без подфюзеляжной части — net wing area
площадь с подфюзеляжной частью — gross wing area
поверхность к. (верхняя, нижняя) — wing surface (upper, lower)
подвижная часть к. (пчк) — pivoting wing
размах к. — wing span
разъем к. — wing joint
расположение к. — wing position
средняя часть к. (счк) — inner wing
стыковка к. (к фюзеляжу) — wing attachment (to fuselage)
сужение к. — wing taper
сужение к. (относительное) — wing taper ratio
угол установки к. — angle of wing setting
удлинение к. — aspect ratio (ar)
отстыковать к. от фюзеляжа — detach the wing from the fuselageРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > крыло
-
12 система
system (sys, syst)
комплекс элементов, в котором каждый элемент работает или взаимодействует для выполнения общей функции, выполняемой данным комплексом. — any organized arrangement in which each component part acts, reacts, or interacts in accordance with an overall design inherent in the arrangement.
-, аварийная — emergency system
дублирующая система, предназначенная для использования в случае отказа основной, — the emergency system is used to take the place of the main system in case of the main system failure.
-, аварийная гидравлическая (подраздел 029-20 no стандартной системе нумерации tex. документации no гост 18675-73). — auxiliary hydraulic system used to supplement or take the place of the main hydraulic system
- аварийного освещения (подраздел 33-50) — emergency lighting system (section 33-50. emergency lighting)
- аварийного останова (двигателя) — emergency shutdown system
- аварийного открытия замков шасси — emergency landing gear uplock release system
- аварийного покидания ла — emergency-escape system
- аварийного покидания ла (разд. 100) — ejection escape
- аварийного покидания ла, катапультная — ejection-escape system
- аварийного слива топлива (в полете) (подраздел 028-30) — fuel dump system, fuel jettisoning system dump used to dump fuel overboard during flight.
- аварийного торможения (азотная) — emergency air (wheel) brake system
- аварийной и предупредительной сигнализации (сас) — (master) warning and caution system
- аварийной регистрации параметров полета (сарпп) — flight data recorder system (fdr)
- аварийной сигнализации — emergency warning system
система выдает визуальный или звуковой сигнал для предупреждения экипажа о нарушении нормальной работы или условий. — the system provides visual and aural signals to alert the flight crew to special or urgent circumstances.
- аварийной сигнализации и блокировки — warning and interlock system
- аварийной, предупредительной и уведомляющей сигнализации — (master) warning and caution (system)
- автомата загрузки (управления ла) — feel system
- автомата сигнализации углов атаки, скольжения (и перегрузок) (ауасп) — angle-of-attack, slip and асceleration indicating/warning system
- система торможения — anti-skid system
система не допускает возникновения юза (заторможенных) колес шасси, независимо от воздействия летчика на тормозные педали, давление в тормозах сбрасывается при возникновении юза колеса и подается снова для обеспечения торможения при отсутствии юза. — the function of the system is such that regardless of how much the rudder toe pedals may be depressed, brake pressure will be released when excessive wheel deceleration is sensed, when system is armed, and then re-applied at a power level to provide maximum braking without skidding.
- автомата тряски штурвала (при выходе на критический угол атаки) — stick shaker system. with stall warning test switch depressed, the stick shaker (system) should operate.
- автомата тяги (подраздел 022-30) — auto throttle system (at) auto throttle
служит для автоматического регулирования тяги (двигателя) при заходе на посадку или уходе на второй круг. — automatically controls the position of the throttles (eпgins power) during landing/approach and go around procedures.
- автомата усилий (в системе управления ла) — automatic gain control (agc)
- автомата усилий (загрузки управления ла) — feel system
-, автоматизированная — automated system
-, автоматизированная навигационная — automated navigation system (ans)
- автоматики топлива (управление и сигнализация работы топливной системы) — (automatic) fuel management and indicating system
-, автоматическая навигационная (ану) — self-contained dead reckoning system, dr system
- автоматического выброса кислородных масок (срабатывающая при падении давления в кабине) — oxygen mask drop out system (operated by cabin low pressure)
- автоматического выпуска парашюта — automatic parachute deploy-' ment system
- автоматического захода на посадку — automatic approach system
- автоматического контроля исправности (саки) — automatic test system
- автоматического регулирования давления воздуха в гермокабине (сард) — (automatic) cabin (air) pressure control system
- автоматического регулирования двигателя — automatic compressor control system
управляет механизацией компрессора: кпв, вна.
- автоматического регулирования расхода топлива — automatic fuel management system
- автоматического регулирования усилий (ару, на органах управления, напр., рв) — automatic (elevator) load feel control system
- автоматического регулирования частоты вращения несущего винта (вертолета) — main rotor speed governor system
- автоматического торможения — anti-skid control (system)
anti-skid control system releases the brake pressure when it senses a locked or skidding wheel.
- автоматического триммирования — auto trim (control) system
- автоматического уменьшения крена (аук) — bank counteract system
система включается при отказе одного двигателя (на одном крыле), отклоняя интерцептор (спойлер) на противоположном крыле. — with an engine failed, the opposite wing speller is eхtended to counteract dangerous bank.
- автоматического управления (комплекс автопилота и системы траекторного управления) — autopilot and flight director control system, ap/fd flight control system. complete ар control with simultaneous flight director commands the pilot саn monitor.
- автоматического управления запуском (двигателя, сауз) — engine auto start(ing) system
- автоматического управления заходом на посадку — automatic approach system
- автоматического управления и регулирования — automatic control(ling) and regulating system
- автоматического управления параллельной работой генераторов — generator autoparalleling system
the system senses voltages on the generator side of the generator breaker and on the bus.
- автоматического управления (сау) — auto flight control system, ap/fd flight control system
- автоматического управления полетом, бортовая (абсу) (раздел 22) — auto flight (control) system (afcs) auto flight
комплекс агрегатов и элементов, обеспечивающих автематическое управление ла в полете, — those units and components which furnish а means of automatically controlling the flight of the aircraft.
- автоматического управления посадкой (дублированная, резервная) — (dual) autoland system (dual a/l)
- автоматического управления самолетом (относительно 3-х осей) — autopilot system (ар)
(подраздел 022-10, система автопилота) — autopilot
часть абсу, использующая радиотехнические средства, автоматы курса, гировертикали,a также устройства принудительного ввода команд для автоматического продольного и поперечного управления ла. — that portion of the system that uses radio/radar beam, directional and vertical gyro, pitot static and manually induced inputs to the system to automatically control yaw, pitch and roll of the aircraft.
- автоматического управления расходом топлива (автомат расхода) — automatic fuel management system
- автоматического флюгирования воздушного винта — automatic propeller feathering system
- автоматической загрузки (саз) — automatic feel system (afs)
- автоматической отдачи ручки (штурвала) (при выходе на критический угол атаки) — stick (or control wheel) pusher system
- автоматической регистрации параметров полета (сарпп) — flight data recorder system, flight recorder system (fdr)
для записи основных параметров полета при помощи самописцев. — used for recording data not related to specific system. lncludes flight recorders.
- автоматической посадки — automatic banding /autoland/ system (autoland, a/l)
- автоматической стабилизации — automatic stabilization system
- автоматической стабилизации (вертолета) относительно трех осей — three-axis autostabilization system. the helicopter is equipped with a three-axis autostabilization system with the autopilot facilities.
-, автономная — self-contained system
доплеровский измеритель путевой скорости и сноса является автономной системой автоматического счисления — doppler navigation system is а self-contained deadreckoning system.
-, автономная (отдельная) — independent system
-, автономная масляная — self-contained /independent/ oil system
каждый двигатель имеет свою автономную масляную систему. — each engine has а self-contained (independent) oil system.
-, автономная (автоматическая) навигационная (ану) — self-contained dead reckoning (dr) system
- автономного запуска (двигателя) — independent starting system
бортовая система, обеспечивающая запуск двигателей при отсутствии наземных источников энергопитания, — the apu provides а means for independent starting of the engines with а ground power source unavailable.
- автопилота — autopilot system
(подраздел 022-10) — autopilot
-, активная — active system
бортовая радиоэлектронная система, включающая передающее оборудование, напр., радиоответчик. — in radio and radar, a system which requires transmitting equipment, such as a beacon or transponder, to be carried in the aircraft.
- активного демпфирования (сад) — airframe (oscillation) damping system
автоматическое демпфирование колебаний крыла и фюзеляжа для облегчения условий работы соответствующих конструктивных элементов.
- активного ответа (сро) — (active) transponder system
- активного ответа, диспетчерекая — атс transponder system
взаимодействует е радиола катарами увд.
-, антенно-фидерная (афс) — antenna-feeder system
-, астроинерциальная — stellar inertial navigation system (sins)
-, астроинерциальная, малогабаритная (маис) — stellar inertial navigation system (sins)
-, астронавигационная — selestial /stellar/ navigation system
-, астроориентирная — star-tracker system
- аэродинамических параметров (центральная) — (central) air-data computer system
(высота, вертикальная скорость, скорость, температура, число м)
-, аэронавигационная, радиоэлектронная — avionics navigation system
- аэродромного (электрического) питания — external electrical power system
(подраздел 024-40) — external power
эл. сеть ла, служащая для подвода аэродромного питания к бортовой сети ла. — that portion of the system within the aircraft which connects external electrical power to the aircraft's electrical system.
- (продольной) балансировки (самолета) — trim system
-, безбустерная — unassisted control system
-, бесплатформенная инерциальная навигационная (бинс на лазерных гироскопах) — gimballes inertial navigation system (ins)
- бесшумной настройки (рад.) — squelch control system
- бензопитания — fuel supply system
-, бленкерная — warning flag movement
механизм перемещения бленкера (директорного) прибора. — то deflect the flag into or out of view.
- ближней навигации, радиотехническая (рсбн) — short-range radio navigation system
- боевого сброса бомб — normal bomb release system
- блокировки — interlock(ing) system
- блокировки и сигнализации — interlock and warning system
- бпокировки самолетных систем (по обжатию амортстойки шасси) — ground shift system
для включения/выключения систем ла при обжатой амортстойке шасси, — the ground shift system activates/deactivates some aircraft systems with gear shock strut compressed.
- блокировки управления двигателем (no реверсу) — thrust reverser throttle interlock system
- блокировки управления двигателем (no руд) — engine throttle interlock system
- ближней навигации по маякам вор — vor navigation system
- бокового канала (управления ла) — roll (channel) control system
включает вычислитель, дус, рм (элеронов).
-, бортовая — airborne system
любая система, установленная на борту ла. — the airborne computer system gives track guidance.
-, бортовая (б/c) — aircraft electrical system, (from aircraft)
питание ламп напряжением 27 в б/с. — lamps are powered by 27 vdc from aircraft.
-, бустерная (управления) (рис. 20) — power(ed) control system
-, бустерная гидравлическая — hydraulic power(ed) control system
-, бустерная необратимая (рис. 20) — power-operated control system the power-operated control system is irreversible boost system.
-, бустерная обратимая (рис. 20) — power-boost control system the power-boost control system is a reversible boost system.
- вентиляции — ventilation system
- вентиляции подкапотного пространства (двиг.) — nacelle ventilation (and cooling) system
- визуальной индикации глиссады (при заходе на посадку) — visual approach slope indicator system (vasis)
- включена (работает) — system on
- включена (готова к работе) — system armed
- включения готовности (самолетных) систем по обжатию амортстойки — ground shift system
- вкпючения (готовности) управления поворотом передних колес от педалей рн на земле — rudder pedal steering shift system
- внесения изменений (в документацию) — revision system
-, внешняя (подключенная к данной системе) — coupled system
- внутрисамолетной радиотрансляции — passenger address and entertainment system
(подраздел 023-30) — passenger address and entertainment
радиоаппаратура оповещения и развлечения пассажиров, — that portion of the system used to address and entertain the passengers.
- внутрисамолетной связи при техобслуживании — ground service interphone system
-, водоканализационная — water/waste system
(раздел 038) — water/waste
стационарные устройства и агрегаты для водоснабжения и канализации использованной воды и отбросов, — those fixed units and components which store and deliver for use fresh water, and those fixed components which store and furnish a means for removal of water and waste.
- водоснабжения и удаления отходов — water/waste system
- воздухозаборника, противообледенительная — air intake ice protection system, air intake anti-icing system
(подраздел 030-20) — air intakes
часть пос для предотвращения или удаления обледенения воздухозаборников двигателей, — that portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice in or around air intakes. includes power plant antiicing.
-, воздушная (система, использующая воздух, отбираемый от двигателей для питания системы скв, пос, запуска двигателей) — pneumatic power system (pneu pwr sys)
- воздушная (разд.036) — pneumatic
- воздушного винта, противообледенительная — propeller ice protection system, propeller anti-icing system
(подраздел 030-60) — propellers/rotors
часть пос для предотвращения образования льда и его удаления с возд. винтов, — that portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers or rotors.
-, воздушно-тепловая противообледенительная — hot air ice protection system
- воздушных параметров полета — flight environment data system
(подраздел 034-10) — flight environment data
устройства, воспринимающие параметры окружающей среды, для использования в целях навигации. включает системы динамического и статического давлений, измерения температуры наружного воздуха, вертикальной и воздушной скорости, высоты и т.п. — that portion of the system which senses environmental conditions and uses the data to influence navigation. lncludes items such as pitot, static, air temperature, rateof-climb, airspeed, high speed warning, altitude, altitude reporting, altimeter correction system, etc.
- воздушных сигналов (свс) — air data computer system (adc)
- воздушных сигналов, цифровая — digital air data computer system (dads)
- впрыска воды — water injection system
(раздел 082) — water injection
система, дозирующая и подающая воду или водную смесь на вход двигателя. — those units and components which furnish, meter and inject water or water mixtures into the induction system.
- впрыска топлива — fuel injection system
-, впускная (двигателя) — induction system
система, состоящая из трубопроводов, коллекторов, карбюраторов, воздухозаборинков и агрегатов, для подачи топливовоздушной смеси в двигатель, — the combined system of piping manifolds, carburetor, air scoops, accessories, etc., which are used to supply the engine with a fuel mixture charge.
- временных изменений — temporary revision system
- всережимного предельного регулирования температуры (газов за турбиной, впрт) — all-power exhaust gas temperatore control system
-, вспомогательная — auxiliary system
-, вспомогательная гидравлическая (для привода второстепенных вспомогательных агрегатов и систем) — utility hydraulic system
- встречного запуска (двигателя в воздухе), автоматическая — automatic (engine) air relight /restart/ system
- встроенного контроля (свк) — built-in test system (bits), integral test system
- встроенного контроля и предупреждения экипажа, обобщенная — integrated built-in test and crew warning system
-, входящая (имеющая отношение к...) — related system. airframe and related systems.
- выпуска парашюта — parachute deployment system
- выработки топлива (из баков) — (tank) fuel usage system
- высокого давления, топливная (от насоса-регулятора до форсунок) — high-pressure (hp) fuel system
-, высотная (вентиляции и герметизации кабин) — air conditioning system
(раздел 021) — air conditioning
устройства, обеспечивающие наддув, обогрев, охлаждение и увлажнение воздуха, используемого для вентиляции герметичной кабины ла. — those units and components which furnish а means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling and filtering the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
- высотная (жизнеобеспечения, создания искусственного климата в кабине ла) — environmental control system (ecs)
- высотно-скоростных параметров, информационная (см. комплекс) — flight environment data system (feds)
-, вытяжная парашютная (впс, для извлечения грузовых платформ из грузовой кабины) — extractor parachute system. то withdraw loads from aircraft cargo compartment in flight.
-, выхлопная — exhaust system
(раздел 078) — exhaust
для отвода выходящих газов двигателя в атмосферу, — those units and components which direct the engine exhaust gases overboard.
- вычисления отношения давлений двигателя — engine pressure ratio computer system
служит для определения режима (тяги) двигателя, — the system is used to determine engine rating for all modes of operation.
- географических координат — geographic(al) coordinate system
- геодезических координат — geodetic coordinate system
- герметизации (кабин) — pressurization system
- герметизации (уплотнения дверей, люков) — (door) sealing (system)
- герметизации, обогрева и вентиляции (кабин ла) — air conditioning system
-, гидравлическая (включающая источники и потребители) — hydraulic system
-, гидравлическая (включающая источники и регуляторы давления) — hydraulic power system
(раздел 029) — hydraulic power
агрегаты (насосы, регуляторы, краны), обеспечивающие подачу рабочей жидкости под давлением к общей точке (коллектору) для распределения по др. системам, — units and components (pumps, regulators, lines, valves) which furnish hydraulic fluid under pressure to а common point (manifold) for redistribution to other systems.
- nо. 1, гидравлическая (надпись) — no. 1 hyd sys(t)
-, гидравлическая аварийная — emergency hydraulic system
-, гидравлическая аварийная (вспомогательная, дублирующая, резервная) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая вспомогательная (дублирующая, резервная) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая вспомогательная (для привода вспомогательных агрегатов, систем) — utility hydraulic system
-, гидравлическая дублирующая (авар., вспомогат., резервн.) — auxiliary hydraulic system
-, гидравлическая, общая — main hydraulic system
-, гироинерциальная (с гироплатформой и акселерометрами) — inertial navigation system (ins)
-, гироинерциальная, малогабаритная (мис) — inertial navigation system (ins)
-, гироинерциальная с дублированием курса и вертикали — inertial navigation system with attitude and heading reference
-, гироскопическая — gyro system
- громкоговорящего оповещения — passenger address system
- дальней навигации — long-range navigation system
- дальней навигации, радиотехническая (омега) — omega navigation system, omega automatic computerized earth-oriented navigation system
-, дапьномерная (дме) — distance measuring system (dme)
- двигателя, противообледенительная — engine anti-icing system
- двигателя, противопожарная — engine fire extinguishing system
- двигателя, топливная — engine fuel system
система, включающая агрегаты и трубопроводы за пожарным (перекрывным) краном. — the system consists of those components downstream of the fuel fire shut-off valve.
- двойного зажигания — dual ignition system
an ignition system utilizing two separate and duplicate systems.
-, двухотказная (сохраняющая работоспособность при одиночном отказе) — fail-operative system
-, двухочередная противопожарная — two discharge /"two-shot"/ fire extinguishing system
-, динамическая (манометра) — pressure system
-, динамическая (приемников возд. давлений, пвд) — pitot (pressure) system
-, динамическая (пвд), аварийная — auxiliary pitot system (aux pitot)
-, динамическая (пвд), основная — main pitot system
- динамического давления рабочего, основного (переключатепь) — normal pitot pressure system (norm pitot)
-, динамического давления, резервного (переключатель) — auxiliary pitot pressure system (aux pitot)
-, директорная — flight director (fd) system
является пилотажно-навигационной системой, обеспечивающей летчиков визуальной индикацией положения самолета в пространстве и курсовой информацией для полета по заданной траектории. — fd system is a navigation aid to assist pilots by presenting visually accurate aircraft attitude and heading information to follow the preselected flight path.
- директорного управления (сду) — flight director (system), (fd)
- директорных пилотажных приборов — flight director (system)
система включает пилотажный командный прибор, плановый навигационный прибор, вычислительное устройство, блок сравнения, гировертикаль. — flight director (system) incorporates flight director indicator, course indicator, computer, comparator system, vertical reference gyro unit.
- дистанционного управления — remote control system
- для опрыскивания — spraying system
-, доплеровская — doppler system
- доплеровская, навигационная — doppler (navigation) system
система, использующая эффект доплера для получения навигационной информации. — in radar, any system utilizing the doppler effect for obtaining information.
- доплеровского измерителя (дисс) — doppler navigation /computer/ system (dop)
система использует зависимость частоты отраженного сигнала от скорости источника излучения (эффект доплеpa) и позволяет определить путевую скорость и угол сноса (рис. 82). — the system provides outputs of velocity along and across heading to а navigation сошputer. ground speed and drift information is computed and displayed.
- дренажа (слива) — drain(age) system
- дренажа (сообщения с атмосферой) — vent system
- дренажа (слива) топлива — fuel drain system
- дренажа (слива) топливных коллекторов — fuel manifold drain system
-, дренажная (слива) — drainage system
-, дренажная (сообщения с атмосферой) — vent system
-, дренажная (двигателя) — engine drainage system
дренажные устройства двигателя должны располагаться таким образом, чтобы отводимые жидкости (топливо, масло) не создавали опасности возникновения пожара. — the drainage means must be arranged so that no discharged fluid will cause a fire hazard.
-, дублирующая — alternate system
общий термин, подразумевающий как вторую равноценную систему, так и систему, способную выполнять ограниченные функции в случае отказа основной. — each alternate system may be а duplicate power portion or а manually operated mechanical system.
-, дублирующая (вторая равноценная система, напр., пилотажных приборов) — duplicate /duplicating/ system
система включает пилотажные приборы на рабочем месте летчика и аналогичные приборы на рабочих местах др. членов экипажа, — duplicate instrument system incorporates flight instruments for the pilot, and the same instruments duplicated at other flight crew stations.
-, дублирующая аварийная — duplicating emergency system
-, дублирующая (аварийная) гидравлическая — auxiliary hydraulic system
- единиц — system of units
- единиц сгс (сантиметр, грамм, секунда) — cgs (centimeter-gram-second) system of units
система единиц для механич., электрических, магнитных и акустических величин. основн. единицы: сантиметр (ед. длины), грамм (ед. массы) и секунда (ед. времени). — а metric measuring system, sometimes known as the absolute system of measurement where cgs (centimetergram-second) are respectivelу the length units, the weight units, and the time units.
- (управления), жесткая (при помощи тяг) — push-pull (rod) control system
- жизнеобеспечения (искуственного климата в кабинах ла) — environmental control system (ecs)
- забора воздуха — air induction system
система забора воздуха должна обеспечивать потребное количество воздуха, подаваемого в двигатель на всех режимах работы. — the air induction system for each engine must supply air required by that engine under each operating condition.
- загрузки (а системе управления) — (artificial) feel system
- зажигания — ignition system
(раздел 074) — ignition
система, обеспечивающая зажигание топлива или рабочей смеси в камерах сгорания поршневых или газотурбинных двигателей, а также в форсажных камерах гтд. — those units and components which generate, control, furnish, or distribute an electriсаl current to ignite the fuel air mixture in the cylinders of reciprocating engines or in the combustion chambers or thrust augmentors of turbine engines.
- зажигания продолжительногo режима работы — continuous ignition system
работает в полете для предотвращения срыва пламени в камерах сгорания при неблагоприятных условиях. — used in flight to prevent flameout during adverse ambient conditions.
- зажигания, пусковая (или повторно-кратковременного режима работы) — starting (or intermittent) ignition system
used in all engine starts, including air relighting.
- зажигания, экранированная — shielded ignition system
система, элементы которой заключены в металлические оболочки-экраны для уменьшения радиопомех, создаваемых при работе системы. — complete enclosure of all parts, of the ignition system (spark plugs, wires, magnetos, etc.) in suitable interconnected and grounded metal housings to minimize radio interference.
- заливки (заливочная) — priming system
устройство для впрыска легкого топлива в цилиндры или патрубки пд для облегчения его запуска. — prior to starting the engine make several strokes of the priming pump plunger to prime the engine.
-, замкнутая — closed (circuit) system
в производственный вес nycтого самолета включается только вес жидкостей, содержащихся в замкнутых системах. — the manufacturerss emply weight includes only those fluids contained in closed systems.
-, замкнутая масляная — closed (circuit) oil system
- записи — recording system
- заправки топливом — fueling /refueling/ system
- заправки топливом под давлением — pressure fueling system
- заправки топливом, централизованная (под давлением) — single point pressure fueling system
автоматическая и одновременная заправка всех топливных баков осуществляется посредством системы централизованной заправки. — automatic and simultaneous pressure fueling of all fuel tanks is accomplished by the single point pressure fueling system.
- запуска — starting system
(раздел 080) — starting
совокупность деталей и агрегатов силовой установки, служащих для запуска двигателя. — those units, components and associated systems used for starting the engine. includes electrical, inertia, air or other starter systems.
- запуска, воздушная — air /pneumatic/ starting system
- запуска двигателя — engine starting system
- запуска двигателя в воздухе — engine flight restart system
- захода на посадку, автоматическая — automatic approach system
- защиты — protection system
- защиты воздухозаборника от (попадания) посторонних предметов — air intake debris protection system
- защиты воздухозаборников (двиг.), струйная — engine air intake blowaway jet system
- защиты лобовых стекол от запотевания — windshield demisting /defogging/system
- защиты от обледенения и атмосферных осадков — ice and rain protection system
(раздел 030) — ice and rain protection
система для предотвращения образования или удаления льда и удаления атмосферных осадков с различных частей ла. — those units and components which provide а means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft.
- защиты от опасных (завыщенных оборотов) — overspeed protection system
- защиты стекол от запотевания — window demisting /defogging/ system
- защиты турбины (несущего) винта от раскрутки (сзтв) — main rotor overspeed protection system
- звуковой информации о высоте полета (автоматическая) — (automatic) altitude reporting system
- избирательного вызова (на связь) — selective call(ing) system
- (внесения) изменений (в документацию) — revision system
- измерения (количества) масла (сим) — oil quantity indicating system (oil qty)
- измерения массы и центровки (симц) — on-board weight /mass/ and balance system
для определения массы (в кг) и положения центра тяжести (в % сах) при нахождении ла на земле. — the system measures the aircraft gross weight (in kg) and computes cg (in % mac) when the aircraft is on the ground.
- измерения расхода топлива (ситр) — fuel flowmeter system
при наличии системы измерения расхода топлива, у каждого летчика должен быть предусмотрен канал перепуска. — if а fuel flowmeter system is installed, each metering component must have a means for bypassing the fuel supply.
- измерения расхода топлива (и суммарного запаса топлива) — fuel flow and quantity indicating system
- измерения температуры (выходящих) газов за турбиной (дв.) — exhaust /turbine/ gas temperature indicating /measuring/ system (egt ind, tgt ind)
egt is measured by thermocouples.
- измерения углов атаки и перегрузок (автомат ауасп) — angle of attack and acceleration indicating/warning system
- измерения уровня масла (сим) — oil quantity indicating system
- измерения частоты вращения — tachometer system
- имитации автоматического управления (исау) — auto flight control simulation system
- имитации видимости (сив) — visibility simulation system
шторка различной прозрачности для имитации метеоминимумов.
- имитации визуальной индикации — visual display simulation system
- имитации усилий (на органах управления) — (artificial) feel system
- индикации — indication /indicating/ system
- индикации давления масла (топлива) — oil (fuel) pressure indication system
включает датчики и указатель давления. — includes pressure transmitters and indicators.
- индикации (оборотов) — (rpm) indicating system
- индикации и контроля пространственного положения ла — attitude indicating and monitoring system
- индикации температуры масла — oil temperature indication system
- индикации угла атаки — angle-of-attack (indicating) system
- инертной среды — inert gas system
-, инерциальная навигационная — inertial navigation system (ins)
автономная навигационная система, не связанная с наземными навигационными станциями и радиолокационными системами самолета. система воспринимает и измеряет ускорения действующие на ла. служит для выдачи сигналов места ла, путевой скорости, курса (азимута) и вертикали. — ins provides navigation on self-contained basis, i.e. it do not require any ground based aids, nor relays on radio and/or radar observation from the aircraft. the fundamental principle involved is ability of the system to sense and measure aircraft acceleration.
- инструментальной посадки (илс/сп) — instrument landing system (ils/cp)
- (речевой) информации (cообщений и команд) — voice warning system
- информации о безопасности полета — aviation safety reporting system (asrs)
определяет фактическую или потенциальную опасную ситуацию. — identifies real or potential hazards.
- (речевой) информации об отказах и неисправностях (магнитофонная сист.) — voice warning system, malfunction reporting system
- искусственного климата (в кабине ла) (система гepметизации, отопления, вентиляции) — environmental control system (ecs)
-, исполнительная — actuating /servo/ system
механическая система, вырабатывающая энергию для привода др. механизмов или систем. — а mechanical system that supplies and transmits energy for operation of other mechanisms or systems.
- кабинной индикации и сигнализации — cockpit display/warning system
-, канализационная — waste (disposal) system
(подраздел 038-30) — waste disposal
система отвода и сброс использованной воды и отбросов. включает умывальники, туалеты (унитазы), систему промывки и смыва и т.п. — the system used for disposal of water and waste. includes wash basins, water closets, flushing system, etc.
-, каскадная (гтд) — rotor spool
спарка компрессора и турбины. — compressor and turbine assembly.
-, кислородная — oxygen system
(раздел 035) — oxygen
система, обеспечивающая хранение, регулирование и подачу кислорода пассажирам и членам экипажа. — those units and components which store, regulate, and deliver oxygen to the passengers and crew.
- кислородной подпитки двигателя — engine oxygen supply system
- кольцевания (топливных баков, в магистрали за подкачивающими насосами) — fuel cross-feed system (х-feed)
- коммутации — switching system
-, комплексная — integrated system
-, комплексная навигационная (состоящая из инерциальной, доплеровской и радиолокационной систем) — integral inertial radar navigation system
- коммутации и автоматического регулирования громкости — audio integrating system, audio system
оборудование для регулирования уровня звука и подключения выхода связных и навигационных приемников на наушники и громкоговорители членов экипажа, а также выхода их микрофонов на связные передатчики. — controls the communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into communications transmitters. includes audio selector control panels.
-, комплексная навигационная (навигационный комплекс) — integrated navigation system (intg nav)
- комплексная пилотажная (пилотажный комплекс) — integrated flight system (intg flt sys)
состоит из двух комплектов систем директорного управления, включающих кпп, пhп, эвм, приборный усилитель. — the integrated flight system incorporates two independent flight director systems each consisting of fdi, hsi, steering computer and instrument amplifier.
- комплексной индикации — multi-function display system (mfds)
- кондиционирования воздуха (скв) — air conditioning system (air cond)
(раздел 021) — air conditioning
система, обеспечивающая наддув, обогрев, охлаждение, регулирование влажности и очистку воздуха для вентиляции помещений и отсеков ла, находящихся в пределах герметической кабины. — those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
- контроля (автоматического управления заходом на посадку) — monitoring system
(подраздел 022-40) — system monitor
часть системы автоматического управления, с помощью которой осуществляется контроль режима полета ла при заходе на посадку и при посадке. — that portion of the (auto flight) system that monitors the flight of the aircraft during approach and landing.
- контроля вибрации (двиг.), бортовая — airborne vibration monitor /indicating/ (avm) system
- контроля, встроенная (вск) — built-in test system (bit)
- контроля и индикации работы двигателя — engine monitoring and alert/warning system
- контроля и индикации, централизованная — master monitor display system (mmd)
- контроля мощности двигателя (подраздел 077-10) — power
- контроля расхода топлива (расходомеры и средства индикации и сигнализации) — fuel flowmeter and indicating system
- контроля состояния систем и предупреждающей сигнализации, многофункциональная (комплексная) — multi-function display system/flight warning system (mfds/fws)
- контроля температуры двигателя (подраздел 77-20) — temperature
- координат — coordinate system /frame/, coordinates, axes, system of coordinates, system of coordinates axes
система взаимноперпендикулярных осей для определения положения точки в пространстве или на плоскости. — any scheme for the unique identification of each point of а given continuum.
- координат, главноортодромическая — primary great circle spherical coordinate system
- координат, небесная — celestial coordinate system
- координат, неподвижная — fixed coordinate system
- координат, ортодромическая — transverse-pole spherical coordinate system
сферическая система координат с произвольным расположением полюса. ортодромические широта и долгота координаты точки. — in this system the poles are deliberately displaced from the geographic north and south poles.
- координат, ортодромическая, прямоугольная (применяемая при счислении пути с условной плоскостностью земли) — transverse-pole rectangular coordinate system
- координат, полярная — polar coordinate system
-, координат, поточная — wind axes
- координат, прямоугольная — rectangular coordinate system
- координат, прямоугольная, центр которой связан с объектом (условная с. координат) — rectangular aircraft-centered /vehicle-centered/ coordinate system
- координат (ла), связанная — body axes
а system of coordinate axes fixed in the aircraft.
- координат, связанная с землей — earth axes
система служит для определения положения самолета и образована тремя взаимноперпендикулярными осями с началом в центре земли: одна ось совпадает с осью вращения земли, вторая - линия пересечения плоскостей экватора и гринвичского меридиана, третья - перпендикулярна первым двум. — set of mutually perpendicular reference axes established with the upright axis (z-axis) pointing to the center of the earth used in describing the position of aircraft in flight. the earth axes may remain fixed or may move with the aircraft.
- координат (ла), скоростная — wind axes
а system of coordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow.
- координат, сферическая — spherical coordinate system, spherical coordinates, system of spherical coordinates
- координат, условная (картографическая) — map-grid coordinates
цвм вычисляет место ла в условных (картографических координатах). — the navigation computer calculates а/с position in шарgrid coordinates
- координат, условная (ортодромическая, с произвольным полюсом) (рис. 111) — transverse-pole coordinate system
- координат, частноортодромическая — navigation leg coordinate system
- коротковолновой связи — hf communication system
- криволинейных координат — system of curvelinear coordinates
- курса и вертикали, базовая (бскв) — (integrated) attitude and heading reference system (ahrs)
для вычисления курса ла и выдачи сигналов курса в др. системы. включает два комплекта инерциальных курсовертикалей (икв) и индукционные датчики (ид). — incorporates two vertical/directional gyro unit (v/d gyro) and flux gates.
-, курсовая (кс) — compass system (cs)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > система
-
13 ganz
I Adj.1. (gesamt) whole, entire; (vollständig) complete; ganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany; die ganze Stadt the whole town; in oder durch ganz Amerika all over America; in der ganzen Welt all over the world; ganze Länge total ( oder overall) length; ganze Note MUS. semibreve, Am. whole note; ganze Pause MUS. semibreve (Am. whole note) rest; ganze Zahl MATH. whole number; den ganzen Morgen / Tag all morning / day; die ganze Nacht ( hindurch) all night long; die ganze Zeit all the time, the whole time; zwei ganze Stunden (nicht weniger) (for) two solid hours; den ganzen Goethe lesen etc.: the whole ( oder all) of Goethe; von ganzem Herzen with all my etc. heart2. meist präd.; (unbeschädigt) in one piece, intact; wieder ganz machen mend; die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit Pl., attr.; umg. (alle) all (of); meine ganzen Schuhe all (of) my shoes; schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr.; umg. (ziemlich) quite (a); eine ganze Menge quite a lot; eine ganze Weile oder Zeit brauchen / dauern take / last quite a while ( oder time); ein ganzer Haufen oder eine ganze Stange Geld umg. quite a lot of money5. umg. (echt, wahr) real; ein ganzer Kerl a real ( oder proper) man; die Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real man6. attr.; umg. (nur, bloß) just, only; es hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes; er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros; es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros; sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldII Adv.1. ganz ( und gar) completely, totally; ganz und gar nicht not at all; ganz aufessen eat s.th. all up; etw. ganz bezahlen pay s.th. in full; ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder); ganz durchnässt wet (all the way) through; ganz nass sopping ( oder dripping) wet, drenched, all wet; ganz zu schweigen von not to mention; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely; das ist ganz unmöglich that is quite impossible; das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own; ( ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree; nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg.2. (sehr) very, really; ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit); ein ganz kleines bisschen oder ein ganz klein wenig a tiny bit; ganz besonders, weil (e)specially since; ganz gewiss certainly; (ohne Zweifel) (oh,) definitely; ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite; nicht ganz dasselbe not quite the same thing; sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing; es sieht ganz danach aus, als ob... it looks very much as if...; ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg.; ganz gut quite good, not bad umg.; es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it; ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg.; ganz schön dreckig etc. umg. pretty dirty etc.; ich würde es ganz gern machen, aber... I’d like to, but...5. umg., verstärkend: ich bin ganz Ohr I’m all ears; sie ist ganz der oder ihr Vater she’s just like her father, she’s a chip off the old block umg.; ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first; er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *integral (Adj.); total (Adj.); wholly (Adv.); in full (Adv.); quite (Adv.); entire (Adj.); all (Adj.); whole (Adj.)* * *gạnz [gants]1. adj1) whole, entire; (= vollständig) complete; Wahrheit wholeeine ganze Zahl — a whole number, an integer
eine ganze Note (Mus) — a semibreve (Brit), a whole note (US)
eine ganze Pause (Mus) — a semibreve (Brit) or whole note (US) rest
die ganze Mannschaft war... — the whole or entire team was..., all the team were...
die ganzen Tassen/Kinder (inf) — all the cups/children
wir fuhren durch ganz England — we travelled (Brit) or traveled (US) all over England
die ganze Zeit — all the time, the whole time
der ganze Kram — the whole lot (Brit), all the stuff (US)
sein ganzes Geld/Vermögen — all his money/fortune, his entire or whole fortune
sie ist seine ganze Freude (inf) — she's the apple of his eye (inf)
ein ganzer Mann — a real or proper man
See:→ Arbeit2)im (Großen und) Ganzen (genommen) — on the whole, by and large, (taken) all in all
3) (inf = unbeschädigt) intactwieder ganz sein — to be mended
4) (inf = nicht mehr als) all of2. adv(= völlig) quite; (= vollständig, ausnahmslos) completely; (= ziemlich, leidlich) quite; (= sehr) really; (= genau) exactly, justganz hinten/vorn — right at the back/front
nicht ganz — not quite
ganz gewiss! — most certainly, absolutely
ein ganz billiger Trick/böser Kerl — a really cheap trick/evil character
das ist mir ganz gleich — it's all the same or all one to me
so ganz vergnügt/traurig etc — so very happy/sad etc
ganz Aufmerksamkeit/Demut etc sein — to be all attention/humility etc
etwas ganz Intelligentes/Verrücktes etc — something really clever/mad etc
ganz wie Sie meinen — just as you think (best)
ganz gleich wer — it doesn't matter who, no matter who
eine Zeitschrift ganz lesen — to read a magazine right through, to read a magazine from cover to cover
das habe ich nicht ganz gelesen — I haven't read it all yet, I haven't finished reading it yet
ganz und gar — completely, utterly
ganz und gar nicht — not at all, not in the least
ich habe ganz den Eindruck, dass... — I've rather got the impression that...
das mag ich ganz besonders gern[e] — I'm particularly or especially fond of that
etw ganz oder gar nicht machen — to do sth properly or not at all
* * *1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) all2) (entirely: all alone; dressed all in white.) all3) (whole: I spent the entire day on the beach.) entire4) full5) (completely: Finish off your work.) off6) (completely; entirely: This is quite impossible.) quite7) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) quite8) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) right9) very10) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) whole11) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) whole* * *[ˈgants]I. adj inver widmete dem Projekt seine \ganze Energie he dedicated all his energy to the projectes regnet schon den \ganzen Tag it's been raining all [or the whole] [or the entire] dayist das Ihre \ganze Auswahl an CDs? are those all the CDs you've got?\ganz Berlin schaute zu, als das letzte Stück Mauer entfernt wurde the whole of [or all] Berlin looked on as the last piece of the wall was removedder \ganze Schrott wanderte in den Müll all that [or the entire] rubbish ended up on the scrap heapdas \ganze Theater wegen einer Frau! all that fuss over a woman!die \ganze Arbeit all the work\ganz Deutschland/England the whole of Germany/Englanddiese Verordnung gilt in \ganz Europa this regulation applies throughout [or to the whole of] Europewir fuhren durch \ganz Italien we travelled all over Italyein \ganzer Mann a real mandie \ganze Wahrheit the whole truthdie \ganze Zeit all the time, the whole timedie \ganzen Autos in unserer Straße wurden beschädigt all the cars in our street where damagedwo kamen denn plötzlich die \ganzen Menschen her? where did all these people suddenly come from?man hat mir die \ganzen 500 Euro geklaut! all my 500 euros were stolen!eine \ganze Drehung a complete turneine \ganze Note a semibreve, a whole note AM\ganze Zahl whole number, integereine \ganze Menge/Weile quite a lot/whilehoffentlich sind unsere guten Gläser noch \ganz I hope our good glasses are still in one piecesie gab mir nur ihre kaputten Spielsachen und behielt die \ganzen she only gave me her broken toys and kept the intact onesetw wieder \ganz machen to mend sthwieder \ganz sein to be mendeddas Auto ist wieder \ganz the car has been repairedder Fernseher hat \ganze 50 Euro gekostet the television cost all of 50 eurossie verdient \ganze 3.200 Euro im Monat she earns all of 3,200 euros a monther hat dafür gerade mal \ganze zehn Minuten gebraucht it didn't take him more than ten minutesfür fünf Stunden Schwerarbeit habe ich \ganze 50 Euro bekommen all I got for five hours' heavy work was 50 eurosII. advdas war \ganz lieb von dir that was really kind of youer sagte etwas \ganz Dummes he said something really stupider ist ein \ganz Ausgebuffter (fam) he's really a shrewd oneder Kuchen ist dir \ganz wunderbar gelungen you've made a really good job of this cakeist das auch \ganz bestimmt die Wahrheit? are you sure you're telling the whole truth?\ganz besonders particularly, especiallydas war \ganz besonders ungeschickt von dir that was particularly careless of you!ein \ganz kleines bisschen [o klein wenig] just a little bit2. (ziemlich) quiteich verdiene eigentlich ein \ganz gutes Gehalt I earn quite a good salary reallyder Vorschlag ist \ganz interessant the proposal is quite interestinges hat ihr hier \ganz gut gefallen she quite liked it heredie Kinder waren \ganz schön dreckig (fam) the children were pretty dirty▪ etw \ganz tun:du musst das Bild nicht \ganz ausmalen you don't have to colour [or AM -or] in all the pictureich habe den Film nicht \ganz gesehen I didn't see all the filmhast du die Wand schon \ganz gestrichen? have you painted all the wall?, have you finished painting the wall?etw \ganz lesen to read sth from cover to coverich habe die Zeitschrift noch nicht \ganz gelesen I haven't finished reading the magazine yet4. (über und über, durch und durch) completely, totally\ganz nass sein to be all wet\ganz mit Schlamm bedeckt sein to be completely [or totally] covered in mud5. (absolut) completely, totallyer ist \ganz der Vater he is just like his fathersie war ganz Aufmerksamkeit she was all attention[ich bin] \ganz Ihrer Meinung I quite agree\ganz wie Sie meinen/wünschen just as you think best/wish\ganz allein sein to be all alone\ganz und gar completely, utterlydas ist \ganz und gar etwas anderes that is something completely [or totally] different\ganz und gar nicht not at all, not in the leastetw \ganz oder gar nicht machen to do sth properly or not at all\ganz gewiss definitely\ganz gleich no matter\ganz gleich, was passiert, ich bleibe bei dir no matter what happens, I stay with youich muss diesen Wagen haben, \ganz gleich, was er kostet! I must have this car, no matter what it costsjdm \ganz gleich sein to be all the same to sbdas ist mir \ganz gleich it's all the same to menicht \ganz not quitees ist noch nicht \ganz Mitternacht it is not quite midnight yeter ist noch nicht \ganz achtzehn he is just under eighteendas ist nicht \ganz dasselbe that's not quite the same thing\ganz Recht haben to be quite [or absolutely] right6. (unmittelbar)\ganz hinten/vorne right at the back/front* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *A. adjganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany;die ganze Stadt the whole town;in oderdurch ganz Amerika all over America;in der ganzen Welt all over the world;ganze Länge total ( oder overall) length;ganze Zahl MATH whole number;den ganzen Morgen/Tag all morning/day;die ganze Nacht (hindurch) all night long;die ganze Zeit all the time, the whole time;von ganzem Herzen with all my etc heartwieder ganz machen mend;die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit pl, attr; umg (alle) all (of);meine ganzen Schuhe all (of) my shoes;schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr; umg (ziemlich) quite (a);eine ganze Menge quite a lot;Zeit brauchen/dauern take/last quite a while ( oder time);eine ganze Stange Geld umg quite a lot of moneydie Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real manes hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes;er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros;es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros;sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldB. adv1.ganz (und gar) completely, totally;ganz und gar nicht not at all;ganz aufessen eat sth all up;etwas ganz bezahlen pay sth in full;ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder);ganz durchnässt wet (all the way) through;ganz zu schweigen von not to mention;das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely;das ist ganz unmöglich that is quite impossible;das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own;(ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree;nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg2. (sehr) very, really;ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit);ein ganz klein wenig a tiny bit;ganz besonders, weil (e)specially since;ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite;nicht ganz dasselbe not quite the same thing;sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing;es sieht ganz danach aus, als ob … it looks very much as if …;ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg;ganz gut quite good, not bad umg;es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it;ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg;ich würde es ganz gern machen, aber … I’d like to, but …ich bin ganz Ohr I’m all ears;ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first;er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *adj.all adj.entire adj.total adj.unmitigated adj.whole adj. adv.integrally adv.quite adv.unmitigatedly adv. -
14 económico2
2 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.Ex. These indexes are both cheap and quick to produce.Ex. OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.Ex. Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.Ex. a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.Ex. Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex. The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.Ex. It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.Ex. As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.Ex. Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.Ex. Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.Ex. Information will become more affordable, accessible, and plentiful.----* alojamiento económico = budget accommodation.* de forma económica = cost-effectively.* de un modo económico = thriftily.* de un modo poco económico = wastefully.* hotel económico = budget hotel. -
15 económico
adj.1 economic, economical, saving, sparing.2 cost-reducing, cost-cutting, cash-saving, economical.3 economic, related to economics.4 cheap to run, economic, cost-effective.5 inexpensive, cheap, low-priced, knockdown.* * *► adjetivo1 (gen) economic2 (barato) cheap, economical, inexpensive3 (persona) thrifty, careful with money\crisis económica economic crisis, recession* * *(f. - económica)adj.1) economic2) economical* * *ADJ1) [gen] economic; [año] fiscal, financial2) (=barato) economical, inexpensiveedición económica — cheap edition, popular edition
3) (=ahorrativo) thrifty; pey miserlyECONÓMICO ¿"Economic" o "economical"? ► El adjetivo económico se traduce por economic cuando se refiere al comercio o las finanzas: China ha vivido cinco años de reformas económicas China has lived through five years of economic reforms ... el ritmo del crecimiento económico...... the pace of economic growth... ► Económico se traduce por economical cuando se usa para describir algo que presenta una buena relación calidad-precio: Resulta más económico tener un coche de gasoil It is more economical to have a diesel-engined car Economic se puede usar en inglés para traducir rentable: Mantendremos las tarifas altas para que el servicio resulte rentable We shall keep the fares high to make the service economic Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *- ca adjetivo1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial2)a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensiveb) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty* * *- ca adjetivo1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial2)a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensiveb) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty* * *económico11 = economic, financial, fiscal, monetary, monied, pecuniary, budget, moneyed.Ex: Generally, the availability of centralised cataloguing records will, if the economic aspects are favourable, encourage uniformity.
Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.Ex: For example, if the local currency is Belgian francs, monetary amount are always entered in whole francs.Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex: The aricle has the title ' budget CD-Rewritable drives: to get the best deal, buy a CD-RW drive that's not top of the line'.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.* apoyo económico = financial backing.* ayuda económica = fund assistance, financial assistance, grant money, grant, cash grant.* bache económico = economic doldrums.* brigada de delitos económicos = fraud squad.* burbuja económica = price bubble.* capacidad económica = earning capacity, earning power.* capital económico = financial capital.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* clima económico = economic climate.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* con poco recursos económicos = low-budget.* crisis económica = economic crisis, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* de recesión económica = recessionary.* desastre económico = financial disaster, economic disaster.* desde un punto de vista económico = economically.* de un modo económico = economically.* donación económica = monetary donation.* donación económica de fundación = endowment fund.* económico-técnico = economic-technical.* eficacia económica = economic efficiency.* ejercicio económico = business year, accounting year.* en tiempos de recesión económica = in recessionary times.* equiparación económica = economic levelling.* estatus económico = economic status.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluar las necesidades económicas = means test.* fondo económico = funds.* hastiado de la recesión económica = recession-weary.* historiador económico = economic historian.* incertidumbre económica = economic uncertainty.* índice económico = economic index.* influencia económica = economic influence.* información económica = business news.* informe económico = economic report.* interés económico = economic interest.* mala racha económica = economic doldrums.* medida económica = economic measure.* memoria económica = economic report.* modelo económico = economic model.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* nivelación económica = economic levelling.* no económico = non-economic [noneconomic].* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* política económica = political economy.* político-económico = politico-economic.* presión económica = economic pressure.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* recesión económica = economic recession, difficult economic times, economic depression.* recortes económicos = economic retrenchment.* recuperación económica = economic recovery.* reforma económica = economic reform.* respaldo económico = financial backing.* riesgo económico = financial risk.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sistema económico = economic system.* situación económica = economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* socioeconómico = socioeconomic [socio-economic].* teoría económica = economic theory.* trastorno económico = economic upheaval.* valor económico = economic value, monetary worth.económico22 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.Ex: These indexes are both cheap and quick to produce.
Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.Ex: Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.Ex: a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex: The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.Ex: It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.Ex: Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.* alojamiento económico = budget accommodation.* de forma económica = cost-effectively.* de un modo económico = thriftily.* de un modo poco económico = wastefully.* hotel económico = budget hotel.* * *económico -caA ‹crisis/situación› economic ( before n)tienen problemas económicos they have financial problemsB1 ‹piso/comida› cheap; ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive2 (que gasta poco) ‹motor› economical; ‹persona› thrifty* * *
económico◊ -ca adjetivo
1 ‹crisis/situación› economic ( before n);
‹problema/independencia› financial
2
‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive
‹ persona› thrifty
económico,-a adjetivo
1 (país, empresa) economic
(persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
comidas económicas, cheap meals
3 (persona ahorradora) thrifty
Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato.
' económico' also found in these entries:
Spanish:
ajuste
- ámbito
- beneficio
- bloqueo
- desajuste
- despegue
- económica
- ejercicio
- holgura
- nivel
- respaldo
- revés
- auge
- clima
- desbarajuste
- orden
- plan
- refugiado
- sostén
English:
budget
- business
- cheap
- diner
- ease
- economic
- economical
- fall back on
- financial
- inexpensive
- thrifty
- wasteful
- café
- economics
- support
- third
- uneconomical
* * *económico, -a adj1. [asunto, doctrina, crisis] economic;la política económica del gobierno the government's economic policy;una familia con problemas económicos a family with financial problems;mi situación económica es desesperante my financial situation is desperate2. [barato] cheap, low-cost;pagándolo al contado te sale más económico it works out cheaper if you pay in cash3. [que gasta poco] [motor, aparato] economical;[persona] thrifty* * *adj1 economic2 ( barato) economical* * *económico, -ca adj: economic, economical* * *económico adj1. (de la economía) economic2. (que gasta poco) economical3. (que cuesta poco) inexpensive -
16 линейный
1) arcwise
2) contour
3) dash
4) dashed
5) linear
6) one-dimensional
7) onedimensional
8) unidimensional
– громоотвод линейный
– заградитель линейный
– интеграл линейный
– искатель линейный
– контакт линейный
– линейный аналоговый
– линейный антенный
– линейный вентиль
– линейный вывод
– линейный выключатель
– линейный график
– линейный датчик
– линейный детектор
– линейный излучатель
– линейный изолятор
– линейный интеграл
– линейный интерполятор
– линейный искатель
– линейный источник
– линейный квадрат
– линейный комплект
– линейный контакт
– линейный контактор
– линейный масштаб
– линейный маяк
– линейный молниеотвод
– линейный монтер
– линейный мост
– линейный оператор
– линейный полимер
– линейный пост
– линейный потенциометр
– линейный провод
– линейный размер
– линейный разрядник
– линейный разъединитель
– линейный трансформатор
– линейный усилитель
– линейный участок
– линейный фильтр
– линейный четырехполюсник
– линейный шум
– огонь линейный
– рабочий линейный
– соединитель линейный
– трансформатор линейный
– тренд линейный
– ускоритель линейный
зажим линейный концевой — dead ending
искатель линейный междугородный — trunk connector
коэффициент ионизации линейный — <phys.> specific ionization coefficient
линейный аналоговый индикатор — linear analog indicator
линейный интерфейсный модуль — line interfase module
линейный исполнительный механизм — linear actuator
линейный испытательный искатель — test connector
линейный подвесной изолятор — suspension insulator
линейный стабилизированный источник питания — dropper
линейный штыревой изолятор — pin insulator
огонь заградительный линейный — <aeron.> airway obstruction light
определяющий линейный размер — characteristic length
скалярный линейный интеграл — scalar line integral
трансформатор силовой линейный — distribution power transformer
фильтр непрерывный линейный — <electr.> linear continuous filter
-
17 целое число
•The wavelengths of the sound produced are related to the length of the vibrating strings by integers (or integral numbers, or whole numbers), (n = 1, 2, 3,...).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > целое число
-
18 полная длина пробега
Makarov: integral track length (частицы)Универсальный русско-английский словарь > полная длина пробега
-
19 полный
1) General subject: absolute, abysmal, alive (чего-л.), all around, all inclusive (АД), all round, all-out, all-round, allout, ample, blank, blanket, bouncing, broad, charged, chock a block, chub, chubby, clear, complete, comprehensive, consummate, corpulent, cover to cover, cover-to-cover (о чтении, реферировании), crass, crowded, dead (dead silence - полная тишина), decisive, declared, dire, direct, down the line, down-the-line, entire, fat (толстый), fatty, flush (до краёв - о реке), fraught, fubsy, full, full blast, full blown, full bodied, full fledged, full length, full of, full-blast, full-blown, full-blown (о человеке), full-bodied, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, gorbellied (о человеке), hole, (в сложных словах с греч. корнями) holo-, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, hundred per cent, hundred-per-cent, in flesh, instinct (жизни), integrate, lumping, obese, out and out, out-and-out, outright, overall, overblown, overendowed (чего-л.), overweight (о человеке, животном), perfect, plenary, plum, plump, plumpy, portly, profound, pudsy, pursy, radical, replete (чего-л.), rich, rife (чего-л.), roly poly, roly-poly, rotund, round, roundabout, self contained, self-contained, stark, stout, straight out, straight-out, teetotal, thick with (чего-л.), thorough, thorough paced, thorough-paced, total, unabbreviated, unabridged, uncurtailed, uncut (о тексте и т. п.), utter, vera, very, well lined, well padded, well rounded, well-lined (о животе), well-rounded, whole, implicit, integral, intact, sound, plein, -e, (при выборе одежды) plus size, unexpurgated, unquestioning2) Computers: full featured, full size3) Naval: chock-a-block, deliberate5) Slang: horizontally oriented6) Dialect: bonny7) Obsolete: compleat8) Literal: wholesale9) Botanical term: double10) Military: detailed11) Engineering: nonselective12) Bookish: orbicular13) Agriculture: butty (о структуре кожи)14) Jocular: plenitudinous, well-padded15) Rare: essential16) Mathematics: diametrical, everywhere defined, general, high, integrated17) Railway term: thick18) Automobile industry: gross19) Diplomatic term: overwhelming20) Forestry: fully stocked21) Politics: arrant, blatant, dyed-in-the-wool, hardcore, hardened, hopeless, inveterate, paid-up, unrelieved22) Scottish language: sonsy (преим. о женщине)23) TV: composite24) Abbreviation: f25) Jargon: all out, fulsome, (заполненный) jampacked, damn darn26) Information technology: definitive, exhaustive27) Business: full-time28) Drilling: aggregate29) Network technologies: end-to-edge (напр., end-to-edge access - полный доступ, в противоположность end-to-end - ограниченный)30) Polymers: full-scale31) Makarov: alert (with) (чего-л.), all-around, all-embracing, all-up, deep, deep (о звуке, голосе), diametric (о противоположности), diametrical (о противоположности), fleshly, fleshy, full-width, omnibus, plain, resulting, rich (о рифме), sheer, thoroughgoing, unabridged (о литературном произведении и т.п.)33) Taboo: damn, dang, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit, tomtit34) Tengiz: overall (inspection) -
20 шаг
1) General subject: bat, crotch (брюк), foot, footpace, footstep, increment (аукциона), lick, merengue, move, pace, remove, step, stride, thread (винта), walk, bid step (аукциона), integral multiple2) Computers: increment size3) Biology: pitch (спирали ДНК), step (вид аллюра), tread (лошади), walk (тип аллюра)4) Aviation: pitch setting, (напр. воздушного винта) pitch5) Colloquial: batt6) Military: pitch (винтовой нарезки)7) Engineering: increment (приращения), interval (сетки частот), lead (спирали, винта), pitch, spacing (интервал), travel8) Agriculture: natural walk, pitch (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.), step (вид аллюра лошади)9) History: shag (Народное украинское название с 16 до середины 19 в. монеты в 3 гроша), shah10) Chemistry: stage11) Construction: pitch (резьбы, постановки болтов и пр.), lead (винта)13) Railway term: complete transposition section, spacing (обмотки; заклёпок или зубьев)15) Diplomatic term: act20) Jargon: bottom line, gunboats (особенно длинный)21) Information technology: augment, augmentation, character pitch, iteration (в итеративном процессе), seq, stroke22) Oil: span (между приёмниками)23) Astronautics: pitches24) Mechanic engineering: spacing apart25) Radiolocation: step angle (поиска)26) Metrology: pitch (дифракционной решётки)27) Mechanics: block skip28) Packing: (запечатывающей машины) repeat length29) Polymers: separation, throw30) Programming: step size (напр. в итерационных процедурах)33) Robots: tact34) Makarov: increment size (размер инкремента), incrementation, lead (винта или червяка), movement, period, sample, travelling, tread, trip, twist (винта)35) Horse breeding: walk (вид аллюра)36) Combustion gas turbines: pitch (между лопатками)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Integral — In te*gral, n. 1. A whole; an entire thing; a whole number; an individual. [1913 Webster] 2. (Math.) An expression which, being differentiated, will produce a given differential. See differential {Differential}, and {Integration}. Cf. {Fluent}.… … The Collaborative International Dictionary of English
Integral — This article is about the concept of integrals in calculus. For the set of numbers, see integer. For other uses, see Integral (disambiguation). A definite integral of a function can be represented as the signed area of the region bounded by its… … Wikipedia
Integral unit — Unit U nit, n. [Abbrev. from unity.] 1. A single thing or person. [1913 Webster] 2. (Arith.) The least whole number; one. [1913 Webster] Units are the integral parts of any large number. I. Watts. [1913 Webster] 3. A gold coin of the reign of… … The Collaborative International Dictionary of English
integral — integrality, n. integrally, adv. /in ti greuhl, in teg reuhl/, adj. 1. of, pertaining to, or belonging as a part of the whole; constituent or component: integral parts. 2. necessary to the completeness of the whole: This point is integral to his… … Universalium
Integral (song) — Infobox Single Name = Integral Artist = Pet Shop Boys from Album = Disco 4 Released = October 8, 2007 Format = Digital download Recorded = 2007 Genre = Synthpop Length = 6:38 Label = Parlophone Writer = Pet Shop Boys Producer = Pet Shop Boys Last … Wikipedia
Integral of secant cubed — One of the more challenging indefinite integrals of elementary calculus is:int sec^3 x , dx = frac{1}{2}sec x an x + frac{1}{2}ln|sec x + an x| + C.There are a number of reasons why this particular antiderivative is worthy of special attention:*… … Wikipedia
Integral geometry — In mathematics, the term integral geometry is used in two ways, which, although related, imply different views of the content of the subject. Cases The more traditional usage is that of Santalo and Blaschke. It follows from the classic theorem of … Wikipedia
length of a curve — Geometrical concept addressed by integral calculus. Methods for calculating exact lengths of line segments and arcs of circles have been known since ancient times. Analytic geometry allowed them to be stated as formulas involving coordinates (see … Universalium
Elliptic integral — Integral In te*gral, n. 1. A whole; an entire thing; a whole number; an individual. [1913 Webster] 2. (Math.) An expression which, being differentiated, will produce a given differential. See differential {Differential}, and {Integration}. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Arc length — Determining the length of an irregular arc segment is also called rectification of a curve. Historically, many methods were used for specific curves. The advent of infinitesimal calculus led to a general formula that provides closed form… … Wikipedia
Line integral — Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus Derivative Change of variables Implicit differentiation Taylor s theorem Related rates … Wikipedia